</p> 人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争 。9 l/ W# J# ^, n6 e/ ~& h; X
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’ autorité religieuse .
( e8 p9 S8 ^7 V8 F5 M: b: P 尤其 17 世纪以来 , 有一大批不信教的人 , 无神论者 , 反教权主义者 。- r' c! M' z" D" M1 u& s( N
Les libertins , les athées , les anticléricaux forment une masse importante , surtout depuis le XVIIe siècle .
' o- J. A3 i/ _) F) |+ ~4 L 这位作家认为 , 在宗教领域以及在其他许多方面 , 法国人思想中最司空见惯的特点之一 , 乃是别出心裁 , 同时拒绝随大溜 。* u' d0 d6 S4 G' H4 N/ a
D’après cet écrivain , dans la vie religieuse ainsi que dans beaucoup d’autres domaines , la diversité et le refus du conformisme sont une des constantes de l’ esprit fran?ais .
, C1 ?& K9 B7 Y7 L/ [ 法国大革命使法国教会组织发生了彻底的变化 。
' {, A4 {& L+ m, r( S) H* o) h" R La Révolution fran?aise a boule versé l’ organisation de l’ Eglise de France .
$ p0 j; |. u6 i9 X" B2 A5 K, K 法国并非单一的天主教国家 。
# E; `- e7 F* o$ X1 f" {& E- S La France n’ est pas une nation uniformément catholique .
7 z7 ~) R" z# ] 法国有1 百万新教教徒 。2 X3 B. |0 a* x! i% o
La France compte un million de protestants .
# d* N1 Q0 M5 C8 |# @) v 本世纪以来 , 天主教在法国失去了不少地盘 。5 ?* G* I, p& {8 S
Depuis le début du siècle , le catholicisme a perdu pas mal de terrain en France .- F' {4 u9 t0 g% K
已不如西班牙或意大利那么有势力 。; ~% [: u' a c$ Q' K' n! X
Il n’ y est plus aussi puissant qu’ en Espagne ou en Italie ./ ]; D; B4 d2 Q) Y x$ _
但法国人的心灵并不因此减弱了对基督教的眷恋 。
: v) D% ]9 v* a3 N4 N: p. Y, \ L’ame fran?aise n’en demeure pas moins profondément chrétienne ." e* H, q) o6 k9 f. Y
法兰西民族大多数人依旧离不开教会 。8 `0 s# U5 \& p! M
La grande majorité de la Nation fran?aise reste attachée à l’ Eglise .5 c% a' f) H9 I3 K; i( a$ M' }
其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数不多 。
* F3 V* ~1 l! o" c5 y# O Il y a peu de familles où les enfants ne re?oivent le baptême et la communion .
! z9 U' P( J, A( L 法国的神职人员众多 ,且有影响。% I' P3 i8 f) ~' l/ I5 b
Le clergé de France est nombreux et influents .7 Y8 F f+ ~' |- x3 z; k
约有6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马 。9 x( D' F/ b% p' P, ^( \5 J
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fran?ais et résident à Rome .+ _2 M, ?* u- r2 U c/ n
教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂 。 O% [ Y( z6 I+ r' q& a! J [
Le clergé dispose d’ une église à peu près dans chaque village .6 j2 ~* N* N" Q& x0 B2 [ U
虽然世俗教育与之相匹敌,教士阶层仍旧拥有数量可观的中小学和大学, 即私立的教会学校 , 而且传播其基调是宗教色彩的教育 。
: Y8 s, U/ e5 X4 q; V Malgré la concurrence de l’enseignement la?que , le clergé possède encore quantité d’ écoles , collèges et facultés libres , et dispensent uneéducation foncièrement religieuse .
+ B8 f$ a- w; k7 M$ ~ 我可以问您信什么教吗 ?
3 q3 {& e# [1 |; w& V Quelle est votre religion , si je puis vous le demander ?
, u5 N: x( b' ]& L 我不是基督徒 , 然而我爱教堂 。
9 Z% e4 E6 t6 `# q/ A1 j Je ne suis pas chrétien , pourtant j’aime les églises ., Y; i+ e% m" p) w* e I1 [, o
皮埃尔不信上帝 , 他不信任何宗教 。; ~" }9 s+ S7 _3 N/ q* w7 o
Pierre ne croit pas en Dieu , il n’a a ucune religion .
6 o2 N1 d+ c. n# W 玛丽和让就要结婚了 , 父母并不反对 , 尽管他们信奉的教不相同 。
/ `3 G. o- C6 J Marie et Jean vont se marier , les parents ne s’y opposent pas , bien qu’ils n’ aient pas la même religion .. v4 Q* F0 V+ O; J. x& h- Z% j, v
人们对宗教的设想不尽相同。' @# Z1 `0 g2 P; @# E
Il existe diverses fa?ons de concevoir la religion.2 g* }0 f7 G. r1 Y+ x3 I7 m" `- V6 ]
宗教属于精神范畴 , 不必形诸于外 。
+ G4 e+ P3 x6 S$ p$ J) R La religion est d’ ordre spirituel et n’a pas à s’ extérioriser en spectacle .
. o# U6 @! C+ x) ^& e/ T5 } 许多法国人自称是天主徒 , 却不参加宗教仪式 。
$ R" ~7 B! }, S Beaucoup de Fran?ais se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants .& A& _5 L1 {: o5 J
安娜并不是每星期天去做弥撒 。
: J; s% I+ x# V0 x Anne ne va pas à la messe tous les dimanches..2 n1 V0 P5 u$ N& @' L- G: r4 F
她每日祈祷 , 不在教堂里进行 。
9 O2 c* v& Q3 t7 T0 m Elle prie quotidiennement , en dehors de l’église .) d+ b9 V( _; h$ v8 M ~/ ?
大约每月忏悔一次 。) {# L/ \: v4 `/ e$ D) }# ?
Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
1 F* s6 \6 N. ^7 X9 x% {! K 她认为即使不出席宗教仪式 , 也可以当一名好的天主徒 。
: Q- w2 A2 R/ T; k Elle estime qu’ on peut être un bon catholique sans pratiquer . |