Belle-mère en visite ' x0 |+ ^( \% r' x, Z
岳母来访
+ W% O* \! Y5 {, [
, Z- j D6 ~2 {Une belle-mère vient rendre visite à sa fille et à son gendre. Le beau-fils vient lui ouvrir la porte et s’exlame :
7 f9 B6 f, \ k: F# \9 H3 g一个岳母来看望女儿和女婿。女婿开门惊呼: 1 I$ y9 P2 B6 j# d/ D% j! s
$ T" |* u; ^2 G+ `; A5 ?' i« Bonjour belle maman ! Ca fait longtemps qu’on ne vous avait vue ! Alors combien de temps allez-vous rester parmi nous ? »
+ L1 Z& O! Y6 p" Y) p: Z“你好啊,妈妈!好久没见了!你准备在我们家呆多久?”
4 n- [; b4 C( {# ]! J' I9 R: _: M' }, R" o) F0 q7 ^" ]
La belle-mère, voulant plaisanter :
) E C. i& k. A( T岳母打算和他开个玩笑:
& H; N7 N; y' [* v( }% |' d+ Q& e8 _# d: O
« Oh, eh bien jusqu’à ce que vous soyez fatigué de me voir. »
: R! B' J% S/ |7 u4 q' G4 [( t& H( f5 _“直到你们讨厌看到为止。” % M6 d) v/ a3 ~0 ^1 A/ N7 X7 d
( e. Y3 P ?5 V6 JLe gendre :
/ L- v/ ^8 h0 }3 G( J8 V1 F女婿: ' c: Y$ g) C% |8 B i0 i6 S
, j! W1 ^; U/ f
« Vraiment ? Vous ne préférez pas rentrer et prendre un petit café tout d’abord ? » / M* N* e( v# F8 z; z6 J+ C' ]
“真的吗?你不想先进来喝杯咖啡吗?” |