le combouis:污油(机油摩擦部分的)
, U E1 \! ?" [: k7 t' d) R la roue:指车轮
8 j$ D3 z: y* j- g" b6 Z% ]% H le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。
1 `7 s+ y. \# s pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifier la pression des pneus.$ H o8 n* `0 Q+ t: ^$ X
essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。6 F, @$ [: Y8 T1 ?6 J, C- D
Larousse中解释是: Axe placé sous un véhicule pour en supporter le poids,et dont les extrémités entrent das le moyeu des roues+ K5 B) `9 I, e! H- ^1 ^
la suspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。
s+ x( X5 T6 J: y1 L6 t q& E la tenue de route:汽车行驶方向的稳定性' N- P: I) t4 T9 c
virage:转弯,拐弯,盘旋% H. s1 [. a2 ^
aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑
# _9 d* B; {7 _6 E* `0 v4 j5 u cardan:万向节。Larousse中解释的是:En automobile, ce mécanisme transmet aux roues motrices et directrices leur mouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动)
h0 d! ]4 G2 h3 p( Z différentiel:汽车差速器( y, o2 e5 r3 V5 b
roulement de roues:轮轴承1 b" S2 b0 m; I
amortisseurs:减震器$ H9 {2 o' A4 O0 d4 N8 g! B
bougies火花塞 pièce d'allumage électrique d'un moteur à explosion5 A4 W- M& o, P: |; h( Z- U
carrosserie 汽车车身,就是那个钢板./ ?& a. v$ x. K8 c
echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件
2 D/ b& s6 E/ k embrayage 离合器,pédale d'embrayage 离合器踏板
& R0 p( f/ E( I/ [: W" u; L4 ~ filtres 过滤器
2 x8 G7 W' f5 U6 D lubrifiants 润滑剂; d( ~' {6 f5 L' i& f% a
pneus 轮胎
0 m/ _# A6 d; o! s: g+ b batterie 电池组
2 G, ~+ q0 M3 z( Q9 ?3 k2 I carburant 碳氢燃料,比如汽油
0 D1 H8 N; h0 s, P8 {8 n0 B' m v climatisation 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)9 h5 V' S7 ~: f5 ?3 G
eclairage 照明: Q! f+ S" ?5 k6 I6 J, q
essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)) s9 P @: S6 b# t- W3 W2 D* H
freins 刹车
, z0 |' w4 \* n. N3 X moteur 发动机 |