Ⅰ.指品种之不同,如:
_- c# m5 m3 C7 |. Z8 C, l g2 r du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒)8 V- h3 j4 Y2 y# T
Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:0 g3 E% r3 S; p! _, T2 G6 m
de la neige(雪); les neiges(大量的雪)
h& I3 B8 p; Q) b. K% h Ⅲ.用该材料制成的物品,如:& ?. ~1 }* m, C' [
du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品)1 A+ V. E% m7 v% |! W
14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式" a' k- V- G5 |# X6 J1 E# }( X
Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:) n0 G' Q" k7 V" J% I! `
un réferendum(公民投票);des réferendums9 W5 H1 |! ?3 L$ ^% h
Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:
, I) R7 T% z: _9 z7 \" u3 n un gentleman(绅士); des gentlemen
9 s+ ?) G9 h; m Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:
' F( x: X& d; Y8 M; r0 K un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums+ ^* _0 w9 z# l$ p+ d
15. 专有名词的复数形式 B6 K& v) ?6 \% P2 B
Ⅰ.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:
2 f" v, f7 t' o1 [4 A l'Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)7 H' O n7 {7 c; y' x, L8 f& ^$ k: i
Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:. { p* ~8 d2 {, ~3 s
les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)% u! |8 X/ x4 X
16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)8 C7 G# F7 w/ A0 o& j1 z$ O! l5 ?
Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:
/ l' z) l0 n g L; }; U: o un entresol(房屋夹层); des entresols4 h) t& r* {0 G1 C
但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:1 ? S0 u- t) d% R$ f
un gentilhomme(绅士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs
) I0 ^; T t9 F" m. t# o; f un bonhomme(好人); des bonshommes% w5 f4 q( }! S+ D
Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:0 @5 `8 \# i r; d
①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:
- T" F w" K) R) @9 D un coffre-fort(保险柜); des coffres-forts
# }9 g! m3 C9 }) _5 B9 | ②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:0 {6 i4 t# @/ N# v. J8 M; Q) H
un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs
J H/ J! |6 y8 |& [ ③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如: Z8 L' a- N( _
un chef-d'oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre5 r5 d! X4 f8 E3 l6 v( O: @
④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:" a+ F1 f, C. L1 ~' x. x* L
un avant-poste(前哨); des avant-postes; c2 X; `$ A' w4 i6 \, @. _; d
⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:
5 J" K+ @$ {; L# y1 I un va-et-vient(来来去去); des va-et-vient( T; X: A' s) I6 r6 Z9 \8 Q! I
⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:
" V$ v: o3 i+ j: k C9 s' X( h5 m+ ] un gratte-ciel(摩天大楼); des gratte-ciel un abat-uour(灯罩); des abat-jour# I2 l+ |6 J6 @" _- h7 R- r( t
但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:) h; ?; j+ R7 l9 Q; N. b1 e
un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains
8 \( d% V+ I* ~7 P- }) j! K ⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:! T0 j2 v3 z$ m5 s5 x
une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此处garde是名词]/ Y- ]) B+ U, Q
une garde-boue(挡泥板); des garde-boue [garde在此处作动词]4 Y: ~8 h1 X$ i6 h# I# x
⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:5 Z8 M0 W: c+ s
un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères( K0 G7 }6 _* Q$ U5 @" z
相反,如指女性,则不变,如:, f3 a; x$ t0 s7 U, n2 A# `
une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:
! I8 g0 V% Z9 h une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses
* f5 d& Y4 i, w 17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)
& K, X/ J. j. i/ J4 ~! f 一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:/ u- C3 i2 p: G3 P
une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜)
' b9 r( |& e# n! T 名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l'adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l'apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d'objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l'objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。# H a# R9 j6 z8 L" C
18. 作主语: F" e- a$ @9 L) h' G( |
Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶。)3 m; A7 T% M# H& Z7 ^
一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:
3 z0 R% T2 i+ U L'orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了。)[名词orage作过去分词passe的主语]& L; Y B. |3 Y# g; q1 N$ }
19. 名词作实际主语(le sujet réel); g: m0 Z7 X, _; ^% k( i# p
在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:0 h) b+ o \8 n
Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历。)[aventure是实际主语]7 i" f* L/ z+ O; q+ m* o; y
20. 名词作名词补语 M- A* ]% `2 b
名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:8 [& D4 { B# R) u( F; B6 {
les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点。)[pendule是aiguilles的补语]
4 K7 f* C- y$ k2 P/ M8 f" ~ 21. 名词作形容词补语+ l& [8 B; f6 b$ F, R5 C0 Z9 X
名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:
6 K, w$ \% U+ G% J Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友。)8 u2 A. b. k- C7 o* J9 m
Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备。)
8 O. O* o& n. E0 Y 形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:
, f, }6 v5 b# W8 Y+ O6 } Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事。)
1 d3 f8 v3 L& {6 Z; E 22. 名词作同位语
; A* `5 ?: e5 R3 {! S# F 同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:
9 d. {* p" H+ l- ^4 M; z9 H O vous, mes amis, ne m'abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。)
, n. f6 F2 f* H! y7 R8 U/ G 23. 名词作各种宾语
$ o R2 \; |' D( i% E( R 名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。
) G% Z3 N6 d' C2 Z# R Ⅰ.直接宾语,如:
+ a6 N( U7 S C0 U$ d! d4 ^: N Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车。)
1 @" K- U5 G$ M# A" }( k& I Ⅱ.间接宾语,如:$ n0 e3 W5 ^, n5 K- ?2 x
Il n'a pas manqué à la parole.(他没有食言。) G( o: r) K& a8 ?& U2 @" D
24. 名词作表语6 N2 J8 W8 b/ r! ?3 z1 \
Ⅰ.主语表语,如:0 b+ o; F' w4 o& k- M- Y w# y
Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人。)
- l& ?/ I' e, \5 n9 S$ C& S0 J 动词被动式也可引导名词表语,如:
+ ~2 T0 L3 Z* Y1 E7 D Il a été élu depute.(他曾当选为议员。)
3 a/ i7 x; s7 G H0 P" X Ⅱ.直接宾语表语,如:2 f# C, R0 `! J
Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝。)* e' a* y# z9 ]" }
一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。
: p0 F/ X8 v; D* |9 H3 r; S0 d 25. 名词作状语
, Q! {; B* C. B9 D4 Y8 [+ Q Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:
/ g" h% G, J2 q4 x+ [) h( p7 { Les paysans rentrent les blés en a??ut.(农民在八月份收麦子。)
: [* {. m y0 h7 n% f* e Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如:
+ P$ p) Z& C+ D9 ]& O6 g3 x Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤。) |