【法语词组(一)】
/ f% n6 k) o! z quand les poules auront des dents 不可能
0 u. p5 Z# h: }3 |& b; U* D9 D! j( R: R broyer du noir 忧心忡忡,心情忧郁* _" L; k% o2 q+ R
jeter un froid 泼冷水,使扫兴,使感到不自在
" K2 n0 M% i0 ` tourner autour du pot (说话,做事)转弯抹角,兜圈子9 @- K8 K7 v& m
en mettre sa main à couper 用脑袋担保- n6 F! F. }' u% g' Y: |
mettre son grain de sel 不知趣的插手或插语
, ^- B' t" T# c1 H3 H3 K4 T* d% [* Z1 m prendre la tête à quelqu'un 失去冷静,失去理智
0 w5 N/ z. X% D3 n0 E ne pas faire long feu 持续的不久( v8 J m- P/ s# r6 @6 }1 z8 L1 ~
faire chou blanc 不成功,无成效( j( I6 H7 j" v" Q* [
avoir un ticket avec qn 被某人看上了,受某人的青睐
3 n7 q! q- E [% x8 o. i' ~ partir en fumée 化为乌有,成为泡影
+ d" K; S+ w5 M/ h8 a. W j' Q faire les yeux doux a qn 送秋波
" ]6 z3 f6 _2 G, t+ C6 a0 @# y tourner de l'oeil 昏厥$ i' E( I/ f N' m
avoir la gueule de bois 饮酒过度感到头痛% k( a+ z3 {: _0 U1 b
avoir la dalle 饿了
6 J. o3 x$ S3 | 【法语词组(二)】" A! [8 }, G/ E5 W
se passer la corde au cou 结婚
4 |& e; i: g: H& _# F9 c8 ` enterrer sa vie de garcon 结婚前夕的单身派对
$ R _8 x9 V: ^' i# ] se tourner les pouces 无所事事
9 A! y4 d6 t" u s'habiller dernier cri 最时髦的,最新潮的2 }/ \ [9 A; ~! b9 a7 R2 Q
être vieux jeu 老花样,过时了% F/ q' t0 m& h9 ~
jeter un coup d'oeil 朝...看一眼) ]: P8 |% g" F$ T: k8 ]
avoir pieds et poings lies 被束缚住手脚(任人支配,任人摆布)
7 {6 w5 ?# y/ k# \ faire qch par dessus la jambe 做事漫不经心,马马虎虎) x; `5 U2 I3 [/ J0 j# d
laisser tomber 放弃某事物
' D5 `2 j. U# r1 x0 { faire le mur 私自外出
+ s# Y5 q) V: q4 t manger sur le pouce 站着匆匆忙忙的吃
0 l4 E* n c$ {% h+ } avoir la crève 生病7 I& A! x9 `0 ]! {6 _$ A1 u# ]
courir les rues 平常的,普通的,众所周知的
7 W/ V9 {1 w* Y" p- }- {, z* Z avoir une dent contre qn 对某人怀恨在心
' Z1 }. t G& Q ~* t0 O pour une bouchée de pain 花很少一点钱,非常便宜 |