普通感冒4 E2 a% w5 t5 r2 a, o' f0 i2 k. q
grippe classique3 @" f2 T$ ?- n4 N( Q
季节性流感4 Y2 n. H* z! h/ |
grippe saisonnière6 ^) M' t! y, ^2 T
禽流感
% O+ Y8 {/ m; _; p# b$ w7 }7 ? (épidémie de) grippe aviaire( _- s& \; J; i$ G- R' e2 b( p ^
“猪流感”2 S: H$ {& M& h/ P4 L" T5 U5 I
grippe dite porcine/d'origine porcine〔2009年春夏之交在北美流行的那种人患感冒业已更名为“甲型H1N1流感”〕
5 d/ A# z0 ]! a& L& T “非典”7 R! {6 O8 i: @. a+ s
SRAS (le) 〔严重急性呼吸综合症 (pneumonie/pneumopathie atypique/syndrome respiratoire aigu sévère) 的简称〕' w9 I: h- F: P- ] V% N
甲型H1N1流感疑似病例" K' C- I/ ]; Y* E! w+ h) z
cas suspect de grippe A(H1N1)/ ~ Q9 s% W3 v, `2 W3 {
统计有疑似病例
8 l9 w! H4 q7 @& G recenser/enregistrer des cas suspects
7 v7 D# S4 O1 Z7 t/ u' B& S 统计有……个甲型H1N1流感确诊病例( m D3 C4 b) V5 s% C$ B
bilan de … cas avérés de grippe A (H1N1)
9 W3 h& ~, s5 y* o8 Y7 ` 人感染甲型H1N1流感病毒病例1 U. n4 q/ v( w$ Z( n
cas humain de grippe A(H1N1) ; cas humains de contamination du virus de grippe A (H1N1); cas de contamination du virus de grippe A (H1N1) entre personnes
, {- x, }7 z: @; _! J( z 甲型H1N1流感确诊病例
/ M) B$ b" y( U4 u5 ?* k cas de grippe A(H1N1)) confirmé/avéré5 O9 B6 r ]; R3 p1 H" t% a
疑似甲型H1N1流感死亡病例% F5 {7 X. T. l3 k
cas de décès attribué à la grippe A(H1N1)# N) H5 ^& i1 g1 e. R2 K6 r
甲型H1N1流感传染病, f- q& T/ R. S) W" q+ U1 _6 G* V
épidémie de grippe A(H1N1)5 _& g! o4 S6 B) h" u
急性呼吸道传染病
$ w; {# m- V1 J8 ] épidémie d'infections respiratoires aigu?s
4 ?4 ~6 h6 f. u 传染病2 W( G+ B5 t) p, K
épidémie; maladie épidémique
8 f* m" S3 S$ t, [, g% q! f 病毒性感染) R+ M7 r9 X" ?4 q6 N) r
infection virale
8 A0 d/ {+ h! e5 t& P& [) \0 L3 b 导致患H1N1流感传染病的病毒是A型病毒。6 m% _ u W: z% [$ X7 S
Le H1N1, à l'origine de l'épidémie de grippe A(H1N1), est un virus de type A.
2 }* @- |6 L: E 甲型H1N1流感病毒为A/H1N1病毒,是一种人传人的新病毒- E3 C" U3 S; ?, U6 r8 L; B5 f
le virus de la grippe A(H1N1), nouveau virus identifié comme tel et se transmettant d'homme à homme: |: {% ^# J7 [2 ?* j
已在多国发现病毒' w0 e% D- \% @2 z) j2 {- a
le virus détecté/déjà présent dans plusieurs pays
6 }( M# F1 H! m# l/ y. e 首个甲型H1N1人传人流感病例! I! z. n# M! {. [- J4 z
premier cas de contamination de grippe A (H1N1) entre humains/d'homme à homme! F% `3 Q" j" |
内地发现首个甲型H1N1流感病例
: d" C) D. @. ~2 m4 e; C8 ^6 z8 T$ \ un premier cas de grippe A (H1N1) détecté dans la partie continentale de la Chine& r0 R# i: b' ^ a. X' i
成都报告首个甲型H1N1流感病例
, ^& |3 x, Z8 h/ l un premier cas de grippe A (H1N1), signalé à Chengdu
7 `; W+ U$ R t6 T5 ` 内地首个确诊甲型H1N1流感病例3 |! }4 b! E9 C* G6 O a
un premier cas de grippe A (H1N1) confirmé/un premier cas avéré de grippe A/H1N1 dans la partie continentale de la Chine/ D: g. x) n% u3 g& s, v$ c0 X7 ?6 g+ E
报告有第二个甲型H1N1流感病例
E: I8 Z+ z Y I un deuxième cas de grippe A (H1N1) signalé à ……
t/ `( l& L( N- I; ~1 G! M/ s) J 输入性病例+ A4 Q' N$ a( J* i
un cas importé/qui est venu de l'extérieur
& M. b/ g; I# [ N. g8 ^$ A v 内地第二例输入性确诊病例! H7 C; Q& v+ y$ S0 ~7 [3 b
un deuxième cas confirmé de grippe A (H1N1) dans la partie continentale de la Chine, cas importé/qui est venu de l’extérieur
! c/ K9 C0 W( h2 \& [* i 国外确诊死于甲型H1N1流感人数统计' w; g) Q. q5 I$ o1 d
bilan des morts ?avérées? dues/décès dus à la grippe A(H1N1) à l'étranger2 B0 f7 [1 o. s) @; {
检测
5 i0 [7 z- E1 j9 X3 I+ R test de détection〔排查〕
6 ^/ M$ D2 c; S i: P 试剂
$ _' _( a. O2 A" i2 F réactif
% K8 k% U, ], y* f) j) W- C0 d 中国成功研制出甲型H1N1流感快速检测法
1 T6 [; \( L$ d6 K# ~( t% G3 M9 t- E; f mise au point réussie par la Chine d'un test de dépistage rapide de la grippe A(H1N1)〔……快速检测诊断法〕# h; L3 Y0 i3 k- S G
甲型H1N1流感病毒检测2 K5 A0 I9 k, w8 R$ R
test de dépistage du virus de grippe A(H1N1)& x( l) p5 c$ v; f8 I& D
对甲型H1N1流感病毒呈阳性反应
6 [2 m% Y7 @ o, g; s5 J être contr?lé/testé positif au virus de la grippe A/H1N1〔……检测结果呈阳性〕0 K/ U a% u. K% f3 {7 u
该病例检测结果呈阳性, H! c. x9 M/ k. A% T
test qui s’est révélé positif pour ce cas suspect
- v/ ~& r# D. L0 Z6 z 该病例检测结果呈阴性4 K3 \0 J& e( q$ s) |3 s( z+ ~* e
test qui s’est révélé négatif pour ce cas suspect
5 N6 `+ |8 ~0 y 种种迹象表明9 D+ q2 { h2 l, t0 {) O2 W
Tout indique/Divers signes montrent …/ H0 c; [/ i- B8 j) k
用红外线测温仪检测来自疫情地区的旅客
7 r4 w9 J8 ^, B/ \. T vérifier avec des caméras infrarouges/à infrarouge la température des voyageurs en provenance des régions touchées
% F% v# @5 f& h" m6 V 对来自疫情国家的旅客实施体温检查, H* j" s8 W+ G' Z9 `
contr?ler la température corporelle des passagers en provenance des pays touchés par l’épidémie à leur sortie de l’avion
0 g6 f% i- p* ~3 a9 r! i" A1 M9 T) N 用便携式仪器认真地对该航班所有旅客和机组人员测体温
* I, C3 d9 F; j# I2 i prise de température systématique par appareil portatif auprès de tous les passagers et membres d’équipage dudit vol& Y! y/ f/ J+ e
通过测温仪门框认真复查体温- Q( m. H/ r0 H9 O$ t% Z( D
seconde prise de température systématique par portique de détection thermique* X2 k# S* g; V8 A
患流感 |