a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 110|回复: 0

[法语语法] 法语标点符号之妙用(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  法语共有12种不同的标点符号:句号= . 感叹号= !分号= ;省略号= … 方括号= [ ] 引号=《 》 问号= ? 逗号= ,冒号= : 圆括号=()破折号= — 星号= *& h8 R; X5 K7 Y( f
  法语标点符号在文章中能代表沉默和语调的变化。既能帮助我们表达,也帮助我们理解文章。标点符号甚至可以改变一句话的意思。试比较下例句子:
) m( R( I4 u7 Y, ?( V1 I% m! P  Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》
5 `; o( b& e& L7 g6 o0 g  安娜-洛尔说:“我父亲昨天到了。”7 o6 w: P- B( i4 d
  Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.. W5 e0 h5 {/ R3 G
  安娜-洛尔昨天到了,我父亲说。
, k0 B# o" H6 K- x+ k! O" L- x  1.句号
5 I1 W' E. s, r7 B- D) |  句号表示一句话的结束。陪伴的语调是下降的,并表示较长的停顿:
6 V# T+ a% ^5 O' K  Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。' x; d" U, |4 Z
  La journée serit longue et difficile. 将是艰苦漫长的一天。
# a4 U  W: @/ ?% O1 k  Il fallait qu‘il se prépare à cet entretien. 他应该为这一会谈好好准备。; ~; m6 N$ }+ E/ p' c
  注意: 每次转到一个新的想法时,就要用句号。
; G5 h0 Y2 \- {  2 问号4 x3 m  X( _% }9 k2 I
  问号置于疑问句的句尾。0 @* S( h7 B) Y& \
  Il est parti?Est-ce qu‘il est parti? Est-il parti? 他走了吗?) ]1 K9 c8 m5 o: f
  注意:
# D/ H& U& k; ]' Y3 \0 o2 i' a  在间接疑问句中,使用句号而不是问号:
8 i  O" E$ p6 S- Z. o7 g; }  Je me demande s'il est parti. 我自忖他是否走了。. O2 v" ?5 x( Z+ c4 G+ e: Q2 ^: ?+ ^
  3. 感叹号
# s4 i. b) Q; @7 V. {; M! X  感叹号置于感叹句的句尾或表示命令、惊讶、期望和赞赏的句子的句尾:
9 B- \4 W( `& y( H: J; i% Y  Sortez ! 出去!
3 C- I  J0 j2 E' U9 B* p0 g  Quelle jolie petite fille ! 多么好看的小姑娘!. ?; t+ o% N; q( U* v; p
  Pourvu qu‘il arrive à temps ! 但愿他及时赶到!! m$ `+ E6 S1 N/ u4 x, f
  感叹号也用在感叹词后:3 y' H! H! h7 o  X" H
  Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。
, z! Q  G0 B4 G" w- z  注意!在感叹号表示一种感叹时,其后不用大写字母:' {3 _* Q& V; B/ J* h
  Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。
+ j2 {; z7 e1 a" N! _  如果在句子结尾用感叹号时,那么在感叹句后用逗号:; T$ I2 L) P: O: V2 F9 A+ T+ K
  Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !; @- \( z1 ~5 m' e& ]
  4. 逗号# t! D) D* L2 J+ M& ^# C. z
  在所有的标点符号中,逗号要求的停顿最短,而且不改变语调。它用在:
9 C6 r! _7 N! W/ l, |  列举中,用于分开相同性质,相同作用的即并列的词、词组或分句:
2 O" W% ]5 J3 c. ?) y* G  J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我买了一些苹果、梨和杏子。' x* c* u/ L7 ~& p
  《Je suis venu, j‘ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我来了,我看见了,我战胜了。”$ o+ Y8 `- o$ _! I' _  S
  在用et, ou, ni 之外的其它并列连接连词引入的并列连接词、词组,分句之前:
& H/ h! u2 @: C- t4 V  Il est gentil, mais un peu timide. 他和蔼可亲,但有些害羞。
* C; j1 _6 ?, g! X1 c' G  《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在。》
: {8 o  L$ ^- T# n  Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你说这些,因为我知道你不会再说出。
* A! z3 T$ p. d5 k5 E  分隔作同位语或停顿的词或词组:
2 D/ X9 D. p" g' a: ~5 C5 V  Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃尔,米勒依的兄弟明天到。: U* r4 w6 }. M/ Y5 L* |7 w  ]6 m
  Pierre, viens ici ! 彼埃尔到这儿来。
& j! j$ F' e' Q& Q  在表示日期时放在地址名称之后:
2 {$ c! X; [4 Z8 b: t  Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于巴黎。: g6 K' ~! h3 I7 i1 L$ i
  在状语之后或位于句首的从句之后:
* Q4 g; U+ h2 G0 P+ q1 r  K6 @* w" q  J  Hier, près de l‘école, j'ai aper?u Martine. 昨天,我在学校附近看见了马蒂娜。# g1 h- l3 {  M
  Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 因为你想知道,我给你讲述整个事件。( s& W* R" [) a
  分离或分隔插入句:
; Z' h( x( e1 _* s7 W( K; J) G  《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他说,“我将把整个事件告诉你。”
2 `1 l& E9 U- {. H! m5 t: l* c  Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我将把整个事件告诉你。”
; m5 Z! d+ J8 g: b# m- i$ X  分隔解释性从句:0 M# Z+ }1 i# I! L0 L
  Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅行了一整夜的孩子们疲劳了。" Z# T) O4 g/ z+ l8 L* S" |7 n! p
  但是限制性的关系从句不用逗号和先行词分开:' ^9 o6 |$ S3 ~7 V) h
  L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.什么都不相信的人是可怜的人。0 d4 ~3 j' Y. O* G0 t  i2 x7 c
  分隔分词或从句:7 \1 H+ ^5 ?! K' Y, s* s
  Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 作业做完后,他整理了房间。
1 N/ `7 p. o5 C/ [% j  在不一定非得用逗号的情况下,可以利用逗号突出句子中的某一成分:! t7 c+ j: T$ r5 i
  Il a mal heureusement échoué。 他可惜失败了。4 n! k; y( P# C. ]  }5 Z2 c" ?
  Il a, malheureusement, échoué。 可惜啊,他失败了。
4 O; A; ^& `! }8 H 
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-30 02:16 , Processed in 0.337528 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表