a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 120|回复: 1

[法语语法] 法语中avec的用法

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Avec可作为介词,副词用,它和其它词组合,可构成连词短语,副词短语。介词avec也是一种多义词,用法也较复杂。它可表示:1 f- M2 o% I+ Z1 X( i
  一、伴随,结合,相互等关系。意为“同,跟,和,带有,赞成,对于”8 I5 _/ b: B& D% r9 p
  Je vais au cinéma avec vous. 法语法国网站整理 Myfrfr.com  [6 t% r/ ~" I' r' G) l
  我同你一起去看电影。! L: j) R- c! B
  L'infirmière entra avec tout ce qu'il fallait pour les piq?res., o- ]5 W( k  x8 X5 _
  女护士带着打针用的全部东西走了进来。  v% |4 H6 u6 \7 ]8 x
  Le camarade Li se mariera avec votre cousine.1 e. Y8 p) h# w- N
  李同志将和你表姐结婚。
* @+ H; i2 p: q; e1 r  I1 est d'accord avec nous.
3 f" u" U% ~+ v) I/ }/ ~  他赞成我们意见。
# \( Z7 h- o1 B" ?+ V! a% L  G  Je crois avoir un véritable contact avec“le peuple”;il me parut cordial.5 y. K  z% Z. i4 C
  我认为自己跟“老百姓”有着真正的联系,我觉得他们很真诚。
! w  G! x5 b3 e: T6 x  Avec cet enfant, ma sSur ainée ne sait jamais à quoi s'en tenir.
# \1 u. j% @8 R: ?3 n' E# c  q! ?  姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付。9 q' k, `( S, f# Y
  注:如果用avec连接的单数陪伴语提前和单数主语靠近,其中无逗号隔开,则动词谓语可用复数,如有逗号隔开,则动词谓语用单数:+ B: P; `% Q$ v) U2 M7 c# Y
  Le vieillard avec son fils malade furent (fut)hébergé(s)par les voisins.8 g9 X6 ]& q; `0 S
  那个老汉和他生病的儿子让邻居们留宿了。5 s/ I3 v& u. }8 E& [8 i# x# l
  Le vieillard, avec son fils malade, fut hébergé par les voisins.
: B9 k; i; K7 @( C3 D  那个老汉带着生病的儿子让邻居们留宿了。
8 i* k6 ?' e5 k; B6 x  二、工具和方法。意为“用,需要用”
" `) _% \* a, r* z, u  法语法国网站整理 Myfrfr.com
6 J, K/ _" z& Q" i1 n  Tu coupe du papier avec un couteau.
. |, T& N6 N, {3 x. r- z  你用小刀裁纸。' W3 |5 B9 p0 a( _9 R; M5 e$ [
  C'est avec une fumigation plus forte que nous chasserons cet essaim.' u' M) D, R" Q3 @: ^6 u9 [
  需要用一种更猛烈的烟来熏,我们才能赶跑这群蜂。" W, j9 h% y  {) L0 W" v5 f
  三、姿态和特征。意为“穿着,有着”4 C2 a6 |8 `+ m
  Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.6 \) R* V, B& s6 z9 y
  她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。
! v8 f2 q* ]* x, z  N  Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.& ~, m$ s: {& G0 M$ Z: u
  罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。. k% c2 F1 r- U2 ^) ^
  四、方式。avec+名词,名词前有定冠词、意为“像……地”0 d, ?0 O9 Y% B8 ~: a8 w$ R
  I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.
, C) E0 L; I8 Z: {' C( L  他像鸟一样轻快地过了桥。
1 B& p6 ]  t8 Q# j- d7 ?  La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.4 f- I% C( y4 u+ n3 I
  消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。& K& Y- R7 t! i- v' T" [
  注:avec加一个省去冠词的名词构成副词短语,表示方式状语。意为“……地”
! W  ]" U  Y3 K5 h# X, ?, W  Nous devons défendre avec courage notre patrie.
6 B  E4 W) V$ \% R  我们要勇敢地保卫祖国。
. }+ }, K. k/ u4 f# }  Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
' O( K/ c2 \/ R* D1 E$ @6 R  他走近我时,忧虑地看了我一会儿。: D; F- v; Q) g
  五、对立。意为“对,同,跟,与”
" C: s* Q7 ]6 ?: b" ~2 d, r5 F  Cette fillette s'est battue avec son petit frère.$ |5 ^$ Q5 n  E9 ]+ X( ^
  这个小姑娘跟她小弟打了一架。
9 ?% D2 H( X$ V4 f& p  Je veux, l'épée au point, me mesurer avec les portiers de l'Enfer!
( m7 {' N: e: `  R9 \  我要手执宝剑,同那些守地狱门的人一决雌雄!
0 V+ T2 Q# g" `5 [7 s( d  六、材料。意为“用……”
0 @% t/ E1 W) Y4 w- v* N  Dans ce pays, on ne batit qu'avec du bois.
6 B. i! h; K7 k" H+ N9 g  这个地方,只用木材建造房子。9 z% q, E5 o4 V  V/ |9 _* d
  七、原因。一般放在句首。意为“由于,因为有了”
; k8 V6 Y! C0 j! ]  Avec son aide, j'ai fait beaucoup de progrès dans mes études.
8 s' u5 E( N( M+ a4 P; r& ^6 Q  V  我在他的帮助下,学习上取得了很大进步。  T; `6 L! O( {4 g* p; c
  Avec ces dirigeants révolutionnaires qui incarnent leurs intérêts fondamentaux, leur volonté et leurs aspirations et savent les unir et les organiser, la révolution se développe vigoureusement et avance triomphalement.
- x- O/ T/ x3 Z$ Z) @8 l) p  有了代表广大人民群众的根本利益、意志和愿望的革命领袖把人民群众团结起来,组织起来,革命就蓬勃发展,肚利前进。
5 F9 J' }1 ^. h9 k4 ]  法语法国网站整理 Myfrfr.com0 n0 u- G5 I# u/ _
  八、条件。意为“如果有,如果乘(车)……”
8 D% h* ?  @- D# B8 T6 t2 l/ G  Raiph, avec 1'esprit et l'adresse de Raymond,eut pu le fléchir peut-être……: A9 S! U( U/ v* C& t1 u" v' m6 @( ]
  哈尔夫如果有海蒙那样的机智和才能,他也许可以使他折服。
! S$ D) }! u4 i7 N3 D: k7 C, e1 Q  一Avez-vous pris le métro?! ~( S7 N1 T6 g& g8 ]: p. K7 Y% @
  一Très souvent,car la circulation est difficile dans les rues. Mais avec le métro, on va vite.
* N; }* i- x4 A, j- u  —你乘过地铁吗?—经常坐地铁,因为(巴黎)街上交通拥挤,乘地铁,就可以快些。
; B- y, c3 i" i  九、饮食。出现在古代语言和古典小说中。(现代语言中很少这样用。)意为“喝,吃”
: x/ j% I/ p# x4 y& n  Je déjeune avec une tasse de lait.
- {) P+ H& u; C  |' \) s  我早餐喝一杯牛奶。1 v/ p5 U6 W6 H( Q( R2 A  O
  I1 dinait avec du pain et des pommes de terre.# r+ o0 N, m/ y3 K* U
  他晚餐经常是吃些面包和土豆。' j: m5 j& L( @4 |5 N1 o9 ]) ~
  注:现代语言中,只说:: W/ u6 @0 z4 ]3 }( w0 V
  Je déjeune d'une tasse de lait.4 i# v) D4 j9 O
  Je dine d'une potage et d'un légume.+ `; f- q6 n+ Y0 i' i5 b+ {8 e
  十、让步,对比。意为“虽然,尽管”。! k- o' I5 u8 `+ c" t
  Avec tant de qualités, i1 a cependant échoué.5 W+ W! f8 S0 ^1 m3 G
  尽管他有极大的才干,但他还是失败了
3 |; g- z* _$ T/ y% n5 H  Avec des champs qui représentent à peine 7%de la surface cultivée du monde, notre agriculture nourrit une population qui dépasse un cinquième de la population mondiale.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:21 | 显示全部楼层

法语中avec的用法

  我们的农业以不到世界百分之七的耕地面积,却养活了超过世界五分之一的人口。
; X3 X% O! Z7 z: Q  十一、时间(同时性)
( L8 G  _6 h* W6 I3 t* Y  I1 se lève avec le jour.
' m4 Q# x# O+ `  天一亮他就起床。
( p9 @& ?. R6 S5 V5 M6 r5 T/ T7 }0 M6 a  Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.
: w% x4 T0 [9 C6 D& O0 |  七月一到,炎热随之而来。8 C. p" ]# s9 t9 J$ C9 d
  十二、分离。意为“同,和”
! S) ]6 M5 D6 P$ M  Ils étaient fachés avec leurs voisins.
' F) x# |, R2 Q. ^2 S, C  他们同邻居闹翻了。$ Y  k# G7 i8 {# ~+ a* B
  Elle a divorcé avec son mari.
* C5 m0 h; U9 [& U6 B! n; y  她同她丈夫离婚了。$ L( t7 j" Q1 h" l
  注:介词短语d'avec以一种肯定的方式表示所联系的两者之间的区别。意为“同……(分开),与……(有别)”。
$ r- v4 t1 k( L# V  I1 faut distinguer 1'ami d'avec le flatteur!
, @7 b% G: G7 j5 v6 i  要区分开是朋友还是阿谀者!
$ N, ~5 v/ Y# H$ m  On doit discerner le bien d'avec 1e mal.
' r/ p; f- h5 M& q- W9 |  我们要辨别善与恶。
) _- {4 Z5 U; a5 V  副词avec后面没有跟任何补语,作为副词特定用法,一般只在口语中用,有时当赘词。意为“一起,另外”。
8 h9 ~- s) K8 c, @3 f4 w; V+ Z  I1 a pris mon manteau et s'en est a11é avec.
2 `8 ]" Z9 w3 Z  q" [  他拿了我的大衣,然后就穿着走了。
8 x! z" z% L* y, V% f) E  Je lui ai remis sa c1é et une lettre avec?
9 ~7 K% u# H. k: x! p3 Y1 O" X. n  我是把他的钥匙和那一封信一起交给他了吗?$ l' Y- X5 |; ^7 ~  _
  I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.) L2 b1 ~/ h9 _
  他受到了热情地接待,另外还得了一笔钱。. L- j: g0 L) {4 [4 S+ ]( K
  副词短语avec cela(?a)表示商店营业员或饮食店服务员给顾客拿了所需要的商品后,问顾客还需要何物的用语。意为“加之,除上述之外”。# ~5 \- Q" ^4 Z' S& H
  Et avec cela, Madame? 法语法国网站整理 Myfrfr.com$ L, h; Y$ j" c3 n
  太太,还要别的吗?0 l6 J+ X$ v; r$ _% m; E
  I1 est sorti sans manteau, et avec ?a il était enrhumé!
) V& e0 V( W& y, p" q# i/ k  他没有穿大衣就出去了,再说,他还在感冒!
- \' S- C5 @7 _; p' C3 _0 `* X  连词短语avec cela que, avec ?a que,在感叹句的口语中用。表示愤慨、惊讶、不信任。意为“难道,好象”。
+ |! c" h' r+ c! Z8 a* N/ h, z  Avec cela que vous ne saviez pas!
$ h0 m2 B+ [7 D2 f  难道你居然不晓得此事
) s* x% D$ w) {, }5 ^+ M/ g  Avec ?a qu'il ne s'est jamais trompé!
1 i' o3 z5 m0 ?* ^4 [& u  他难道从没有错!
! U% I- N1 R# w) H  Tiens, avec ?a que t'es plus malin que les autres, y a qu'a voir la vie qu'on a.0 \7 ~. M+ P. f3 @+ w
  嗨,好象你比别人都机灵似的,就看看咱们过的什么日子吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-30 02:14 , Processed in 0.272160 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表