命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。* `- ?4 Q0 L2 a; L, ^
直陈式 命令式
& N t8 ^9 K% v& `1 D. g7 K, e; d, j, q 肯定 否定
* h8 P! I1 s2 q# j6 f S2 @ tu parles parle ne parle pas3 Q( G$ f. G6 U8 ?
nous parlons parlons ne parlons pas
# ]$ |1 p$ h$ S4 Y. o vous parlez parlez ne parlez pas
0 q3 y1 x/ ~! l: I. g. } 命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句: ~( ?2 `9 `' O: X- @
第二人称单数(你):& N1 w* h" o3 V. ~% A9 o
Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.7 E c8 u2 M. X
你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
% j* C* J) u8 J9 L& e 第二人称复数(您、你们):9 ^# R' ]+ D( M5 z; d2 Q' d
Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.- z& }5 f' y# m9 L7 l# e0 R
您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
/ d, k2 v1 U7 \. I/ P9 l 比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:$ P' [/ a, Z2 h. ^% x
Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
" t- M/ w5 g' H: P 我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
4 K1 H! T" u. t5 q' H4 d 注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:
N, L& h: A/ C- \ être: sois soyons soyez' P+ n; D% n- D1 o
avoir: aie ayons ayez s
1 ]1 A. r9 I$ l+ i- `' p 怎样用命令式表示其它人称呢?
" ]- h7 u2 [2 X, J7 k5 P; u 对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。; c& D- m l$ f; l5 n
Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).& j# u7 q* Q9 Y9 D, _
我要是骗人就变成石头!3 W w7 L8 V6 U n
Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).: F: g2 T# S5 z) E. j
他应该去看看那个城市,是很值得的。
- a7 E5 o- \* m 命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。
/ p" N# w( u; G 命令式现在时 u,v$ U8 K/ Z0 s( K" d, @; T
表示命令、请求、或是即将发生的事情:7 ?1 R* `# d8 r/ A0 E
Sers-moi à boire, s’il te pla?t.
$ Z5 i# S% |5 B# {! h& p# t9 N 请给我倒杯咖啡。
1 x. d. x8 m) _2 Y ^3 X+ }2 L Passez-moi ce livre, s’il vous pla?t.
4 ? I0 B" K8 e" s, q1 L 请帮我把书递过来。
2 ~7 O" F' `7 k* D( d 表示说话时间以后发生的事情:5 c- T( y, y$ }$ T
Revenez à 18 heures, ce sera fait.
H, ?; d! g! c% A ]3 O 十八点时回来,一切都会准备好的。: b" V+ \& x5 t9 b1 q% z" D9 _
N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.
& H9 P* E! U X# ?- O 别忘了今天晚上去学校接孩子!: g! E8 U9 M, {1 C
命令式过去时8 j# S/ y$ g0 q2 x8 w
表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:9 J, P1 F, z0 `2 G
Soyez rentrés avant minuit.: F& [" x2 u3 }6 N; f/ c% D
午夜前回来。
3 v1 g* Z! ]7 |6 p0 W Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !3 m& ?& I' \ s1 C/ V4 ^, ?
你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!: H5 i9 V. s( F& q- E
功能和用法2 @/ N: w" `6 I# w8 [! ?! L+ U
命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!)1 F( j4 u2 L6 l5 p1 ^4 M
直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。
( h+ T) O2 r& j! o 较为常用的是表示命令和禁令:
; B! T2 c; k7 C5 [ Apprenez cette le?on mais ne faites pas les exercices." q' E0 s2 o8 v, m- q
把这一课学了,但别做练习。
, K/ g6 }9 j4 g5 N" m% `; } 它也可以表达:3 E( i( e/ m B; z8 d9 X
建议:
0 Z1 G3 o3 k! [8 n, G( u( e Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.
$ z ~( z9 z( t/ _3 f! Q 耐心等待,一切都会解决的。
( B" ?" n! o/ E$ z2 N# R 祝愿:' H, ^. i, r2 Q* F1 G1 i1 K
Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.- x8 x; L" I, E, F1 L" a3 A# D- W
祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。
9 T; z9 k7 |( u* B: l$ E 请求:
4 ?. q( M1 I4 D' g Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !
: q3 n* ~! ~/ L5 v$ s: X 但愿他成功。饶了我们吧!$ U# ?0 b0 U0 H0 `9 H
礼貌(主要用于书面语):
% d9 z0 Z& V1 S6 q) M4 o* B+ \ Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.
, e7 Z3 t% F7 S# V. H 您会找到这里附上了您要的文件.+ Z. ^6 g7 l8 q1 Y
Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. ]. b# H8 w6 K3 i9 i: K
女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。
0 X# G7 G) j: C7 z% A3 f& I) N 条件:, k8 \6 ]4 e, e W
Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).' j$ S2 v3 r$ L; t4 A) g Y
做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。
, M8 b2 U! v" ]6 {" a ~ 对比/让步:! w* n$ K/ X( g! [/ E
Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision).% x& H9 g* c- \: g/ T
4 U- O/ Z) m0 r% r' z
就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定。 |