A. Voilà mon second tableau enfin réalisé.这是我完成的第二张作品。) A7 M5 s7 b9 _9 P5 p
B. Bravo ! c’est bien, ca.太好了! 真不错。
# r; k! f8 G. ^ A. Qu’est-ce que vous en pensez? 你的感觉如何?
+ }8 o2 }8 N. i4 L+ F B. Pas mal. 不赖。5 h) o. X4 o P2 _
A. Il m’a demandé trios mois d’éffort. 我前后改了三次6 g( E! v+ C( F5 {3 x; \0 B* r
B. Ce n’est pas rien(pop.) 这可真不简单
5 g1 I* K. ]; Q0 f$ D2 C A. Je l’ai recommencé trios fois 我返工了三回。
4 a+ w1 g/ }7 x8 T* @: v, w- j9 p$ w) p B. Vous en avez de la patience! 你可真有耐心呀。0 _# h9 s8 {4 J) z# S6 |
A. Je voulais quelque chose de parfait.我要我的作品完美无缺。
' C, o& f$ ]5 O3 U B. C’est tout à votre honneur. 我真佩服你!- T, [% Q$ z: Q7 {$ a9 G; [
A. Je ne compte pas le vendre moins de mille francs.我打算低于3000法郎绝不出手。1 x S: V1 K7 J8 z* ^+ _
B. C’est déjà ?a.3 U5 q) _, d; D. y
A. Songez à tout ce qu’il répresente de travail.想想在这幅画上所下的工夫. V7 p$ }& P& }6 c+ @' k
B. Oui, mille francs, ce n’est pas le Pérou.(6)是呀,几千法郎,算不上什么了不起的巨额。
}4 n* [+ V7 E3 l G) V0 V, H+ A A. J’ai passé quelques nuits sans dormir.我一连几宿没合眼。! A, ]9 J1 q- D% A' j
B. Quelle santé!….多棒的身体!$ r; r, `. e$ q) y7 S
A. Vous ne craingez pas de vous épuiser à ce régime ?这样你就不怕累垮了?
: F8 J) ]* O" @& l: _2 j3 R B. C’est affaire d’habitude.我一向如此。/ P* i- Q! H- h
A. Mais est-il complètement achevé? 现在画完了吗?
) ]) @7 d5 [; @: ?% v B. A peu de chose près…. 就差几笔了。
~* |( T$ c2 h A un poil près(fam.)….(差不多了)
4 E) i. x- Y# t w: o" ]3 e) h A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.现在我要开始另一张大作。0 x* \% Q4 ^8 @# E* q( } L6 a
B. Vous en avez du courage! 你勇气十足呀!2 [. |; t7 q1 p* n
A. Jamais deux sans trios. 事不过三。0 p/ Z0 t/ O6 W3 A% ~
B. C’est le cas de le dire. 说到点儿上了。 |