IV.副词que (Que adverbe)+ X: f: a# _# Y1 j, S
1:表示"为什么不",引出疑问句或感叹句,表示遗憾或责难,用于书面形式
$ u- u1 R3 f& I) [/ J5 _ Que ne prenait-il 1'avion puisqu'il était si pressé?既然他很急迫,为什么不乘飞机呢?4 n. q2 o3 D# o8 E5 S
Que n'écrit-il en prose?为什么他不用散文体写呢?
: i$ m" K+ t9 N! C 2: 表示数量,引出感叹句,意思是"多么,多少"
7 z0 @* o9 L1 `1 L, d$ Z* z Que d'hommes ont passé sur ce chemin!多少人在这条道上经过!
2 v6 y2 l* I. ?$ |4 K& ]8 S Que tu m'as fait de peine!你使我多么难受!
0 ^# V, `' i9 R4 \2 p! Y7 O1 O0 X Que ce gar?on para?t heureux!这小伙子看上去是多么幸福!
! k! t& t L) R% n1 t. ^2 g0 U 用ce que, qu'est ce que代替que引出感叹句,这是一种通俗的说法,用于口头,% j# q7 `2 u' M/ I) O% U$ a# M
Qu'est-ce qu'il est grand! 他是多么高大!
4 E5 O0 @+ I; I' V1 @3 P Qu'est-ce que ce roman est intéressant! 这部小说是多么有趣! |