一、主有代词的相关用法
% _# `; i& T2 o5 o2 J+ m0 @ a、主有代词是为了避免名词的重复,同时给这个名词加上所属的概念(一般在比较句中常常用到); l* A8 U5 o- _4 Y
1.Cette chambre est plus grande que la mienne.
6 I6 @5 K7 \* G* ]$ }6 O 这间房间比我的房间大。2 Q. N% a& u3 J" q
2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre.
# e" J, ~& t# Q: y 他们国家比我们国家要小的多。
9 D2 B3 m' x' {6 U t- D: u7 o 3.Notre dortoir et le leur sont pareils.
' ~" _! J2 h0 Q5 h( ? f 我们的集体宿舍和他们的是一样的。
0 ?( ^1 O! b, U7 R' \' Z3 z b、主有代词阳性复数形式,可以不代替任何名词,表示家里人、亲友以及与某人同属一个团体的人7 ~; L" I% h: T9 h9 h
1.Ils sont heureux de retrouver les leurs.; N+ M& P- o7 l$ B$ Q! d
他们和高兴和家人团聚。, ^+ g+ `1 U& G
2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien.+ n2 d* A! \" h" m& |4 N* u
他们不是自己人,不要告诉他们任何消息。
) K9 S* |. S# V/ ]2 ~% r* N( ` c、因为主有代词本身带有定冠词,所以要考虑缩合问题!!au mien ,du mien ........( p3 _! ?9 Q, C
1.Je m'occupe de mes affaires,je ne m'interesse pas aux leurs.- }: q# f" Q+ ^. g1 f
我管我自己的事,他们的事情我没有兴趣。
3 o* C. E! V( N1 G4 a; E 2.Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.
3 w' O/ z+ |7 y6 k' O; [$ i 他只顾及他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。# \, l' m7 h J
注意事项:主有代词的性数与所代替的名词有关,但与占有者无关* H& @6 q q; j( f; C. l/ O
1.la voiture de Pierre; la sienne9 {2 M; M H+ l f: m
2.la voiture de Marie; la sienne
! X- X# C: F- n9 _ 3.les soeurs de Pierre; les siennes
" p% D' C. r6 C+ E0 S 4.les soeurs de Marie; les siennes
5 _; P1 c) \4 L; _- u8 ^' ?0 U 5.la soeurs de Pierre et Marie; la leur) c7 R0 J c) U. u
1、Mon fils va a l'ecole,et __le votre/le tien____?
8 d2 b3 y3 r, p8 m) B 我的儿子去学校了,你的儿子呢?: i# U* r# m8 B# x; F3 A% B
Ma fille est belle,et __la votre/la tienne________?2 g3 U$ E( E; G( X0 e
我的女儿很漂亮,你的女儿呢?
! ?! I$ `5 }% T0 ]4 k% q, v( t: q) v# U 2、Votre chemise est noire,mais ___la notre_______est rouge ,___la leur______est grise.
$ V2 w* _2 S( @ c1 g 你们的衬衣是黑色的,我们的是红色的,他们的是灰色的。
% {9 u+ \/ g4 @9 e 3、Il s'occupe de ses freres, et je m'occupe des__miens_____.
! c7 ?1 r w5 Y/ H) [: l 他要照顾他的弟弟们,我也要照顾我的弟弟们。
0 j9 D$ D# f: P4 y4 S0 `* V 4、J'aime mon pays natal,comme tu aimes __le tien_________.% d/ {4 T4 h7 v. G
我爱我的祖国就像你爱自己的祖国。
K) _+ M2 G" W; s 5、Ils pensent a leurs parents,vous pensez aux__votres_______./ R j' C4 `2 o0 Y* i5 p
他们想念他们的父母, 你们也想念你们的父母。
7 z5 w/ t* h. v A7 `7 g, J9 T 二、主有形容词
" s+ r! U+ M& n mon__ma__mes notre__nos
$ j7 ~# [8 f& R! s% z, u ton__ta__tes votre__vos
1 Q0 \, S+ E9 S+ X, t. y son__sa__ses leur___leurs
7 T9 T. q8 D8 r+ H6 \5 | 主有形容词的相关用法2 ~8 y: J/ V+ ~, ?
1、拥有者和被拥有的人或物都是单数 }# g$ o% k3 Y
sa soeur , ta valise
% g% U& {* ?8 a8 b# i# C" R T 2、拥有者复数,被拥有的人或物是单数3 `1 a, g3 d/ b; H6 ~3 @
notre classe , votre professeur,leur famille
' O3 f1 \9 o1 b. | t* Q 3、拥有者单数,但是被拥有的人或物是复数8 a: l i2 a; f a5 K& x
ses amis , mes livres ,tes chemises+ Z* d/ ]" b% Z% W% p9 N5 w4 }
4、拥有者和被拥有的人或物都是复数1 K2 c) h; r# L8 J6 f& t2 |
nos classes ,vos etudes ,leurs parents
; L1 g: W1 H8 h$ [ 5、法语同样有"您"的概念
7 v0 ?4 F2 G+ ~. c9 X! | ton ami 你的男朋友,ton amie 你的女朋友 ,votre aim 您的男性朋友* B: m, A" h* r5 l' ]' x" q/ X' y9 M+ _+ N
注意 _" l$ A$ g5 v+ ?7 Z8 \* D: X
1、名词前如果用了主有形容词,那么就不可以再用冠词和指示形容词(ce\cet\ cette\ces)
& P1 D! x: s) e+ m% `& k2 r 2、mon,ton,son同样适用于元音或哑音h前,而且这是只能用mon,ton,son
( [& K% `) W+ G" w, i7 L 重读人称代词# b0 ]8 W6 n U9 |0 Y
je___moi nous___nous
; h# E& `$ B! m0 _ tu___toi vous___vous 特殊:on__soi
& i) |) V- f7 L+ ]4 l il____lui ils______eux0 z7 Q% k0 I5 c( ?( m1 ]8 [
elle___elle elle_____elles
* ]4 b2 v, S7 u0 i f5 |" @ 重读人称代词的主要用途
: T0 ?3 P# g# k6 M 1、用于无动词的省略句
, Z: x# X" J* t& y; g 2、做表语(主要是用在c'est后)
: f$ T) h; y( _/ Z 3、用在介词后面
( q3 Q- _( H* d1 H1 | 4、用作主语同位语,强调主语% d: R% F* ^' p, I6 `- t
5、当他、她、我等同时出现时。一般的秩序是他(她,它)、你、我。(有点像英语!!)" z1 P6 y& ]$ C: N x6 k
直接宾语人称代词和间接宾语人称代词
0 ^5 F ] ~8 _, g; C6 d 直接宾语人称代词
: k( \5 [6 {, k& r! ?: m0 U, _. G je__me(m') nous__nous
( J$ v4 y' A9 F/ T tu__te(t') vous__vous
& X: Q2 g0 j* D2 r1 u0 A, q; z; W il__le(l') ils___les X+ H; q7 a- b6 x+ K
elle__la(l') elles___les: [7 a8 a- v1 Z% x/ N/ T
间接宾语人称代词
# g' y& L# w- E: N9 }2 n je__me(m') nous__nous4 \5 |* T) X1 d/ w9 r
tu__te(t') vous__vous
; H" S' Z \2 K5 z il__lui ils___leur
; g( O$ E; f# j0 ^9 A& p) Z elle__lui elles__leur
$ J. D6 l( R& j, p4 w$ a+ r q 在法语中,宾语人称代词的位置往往因为语法的关系要提前,这个时候,分清楚这个是直宾还是间宾就是个关键问题了。但是其主要区别和英语差不多,那就是直接宾语(宾语和动词之间没有介词);间接宾语(宾语和动词之间有介词)$ o; l& _( t0 x+ m( U3 \1 P& D
下面让我们通过练习来仔细了解一下(在回答后,请指出这个直宾还是间宾)& A1 q4 E( `" y a, j9 B- Z
例如:Aimez-vous ce film?9 T f U& Y1 i( ~8 [
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)
, s" j5 m. |9 U, ]9 a 1、Vous allez chercher Pierre a la gare.
! e7 N3 G1 G5 o0 T, ~& X7 | Oui,je _vais__ __le__ _chercher__ a la gare.(le=Pierre.直接宾语)% a4 Y9 \. N2 K4 D5 p) z: w$ X! ]
2、你们别跟他走_Ne__ _les___ _suivez__ __pas___ (动词suivre) (les,直接宾语)
2 [- v0 T( i9 S, i4 ? 3、Voila Paul,je __le___ regarde.(le=Paul.直接宾语)
! Y* [$ D; e* c; U
5 j* B& E. x! B Voila Nathalie, je _la__ regarde.(la=Nathalie.直接宾语) |