需要注意的泛指形容词
* t1 M- V4 V2 `1 c8 u1 y$ Z Aucun,nul和pas un3 s- W4 ^$ M+ N# u: r+ k6 _
1 和ne一起使用,在省略句中,在介词sans或连词sans que后,表示否定的任指,是“没有一个(什么,哪个,任何)”的意思:
! b/ D, }3 X7 R$ x0 ^$ ? 注意:和ne连用表示否定概念的时候,不能和pas或者point同时使用,但可以和plus或者jamais同时使用。
% G* v; q( r4 [ 例如:他一个朋友也没有。
! M2 `0 }; u' e( B% R @ 错误:Il n’a pas aucun ami.
; \0 I7 s7 _, A! C 正确:Il n’a aucun ami.1 k' c) [1 L* K- I7 ?- h4 o4 I
再入:Il ne lira plus aucun roman policier.# F/ `2 s7 O8 \9 L
2 aucun也可以用于肯定用法,它不与ne连用,在表示比较、怀疑或者假设的句子中,表达肯定的概念,意思是“任何的,某种的,某个的”。, m- N3 _7 J3 M. U
例如:Vous parlez mieux qu’aucun orateur.$ S/ d! Z4 j' C
Quelque
* u5 C7 T1 Y2 h5 F% j/ r2 ~ 用于单数时,表示“(某)一个”或者“某些,少许”;用于复数时则表示“若干” H Z! p4 C' @, @/ ?- G4 g, Y$ {
注意:quelque放在基数前作“大约”解释,是副词。( b7 b( m/ Q# R0 O; H. t
例如:Il a quelque cinquante ans. 他大约50岁。9 T$ x4 }* B9 v* @
Chaque,表示“每”。
% }8 m( r( M9 k5 M' ]9 y1 r, Z 但注意:汉语“每几天(米……等)”,不能用chaque。0 g/ v& j0 I/ ^
例如:tous les deux jours,tous les trois mètres
8 b+ {, u* L* P4 q- @0 C( o. l Même8 f9 [, ?6 [( d$ W" _
注意其在名词或代词前后意义不同,在前表示“同样的”,在后表示“自己,本身”。3 Y$ d9 J% n2 N d) w+ {8 O
注意:汉语“和……一样”的表达方式是“même……que”。
' F. V& l5 @0 `8 s# N K. m Tout
6 n! U* {# t) g$ ?2 o: O 1 用于单数或复数,直接放在名词前,单数为“任何,每一个”,复数则为“所有 ”。
# m* Y2 _! M' [, ]- J 2 用于单数(一般是阳性),在作家或者城市名字之前,,意为“全部作品”或者“整个城市,整个城市的市民”。; B7 N# L& K2 p- \9 |
例如:lire tout Hugo。 读雨果所有的作品。
- ~* U! P( L: N( d4 f" G3 s+ \ 3 用于单数,和冠词或者其它限定词同时用在名词前,是“整个,全部的”意思。/ }& w) o; J6 L6 M* N; X( Y% j! J) \: w) s
4 用于复数,和冠词或者其它限定词同时用在名词前,是 “所有的,一切的”
2 f9 a( [/ W! I 注意:tout…ne…pas句式的否定问题:这时候否定的是tout,而不是谓语动词,所以一般是部分否定。(但也会有完全的意思出现,这个要根据上下文判断。)
/ t4 V+ `9 j) [& g$ [" o2 R- U. a 例如: Toutes les personnes refusées ne seraient pas expulsées。的正确理解是“并非所有的人都被驱逐”,而不是“所有的人都会被驱逐”。6 w" A) R) L% k/ M6 K' m7 A
再如:Toute la ville n’est pas en flammes. = La ville n’est pas toute en flammes.
\! a& H/ }) v 注意:tout作为副词时,有阴性toute和toutes的形式,用在以辅音或者嘘音H开头的阴性形容词前。如果是阳性或元音,哑音H开头则tout无变化。
/ e, ?* G2 Q+ O M/ I1 d, g 例如:Elles sont toutes contentes.
* u( \7 A+ x% L% C Elles sont tout heureuses. |