The French verb passer usually means to pass, and is also used in many idiomatic expressions. passer to pass
; k3 C# Y( _8 ]$ U4 R to go over/under/through ]# X; E; }* q2 J" j3 d
(movie, music) to show, put on
- O: G! C& A5 \ (time) to spend
$ @! L- Y( m5 ?. L (liquid) to strain
. J5 y# t( n! q- c I; D passer + clothing to slip on/into8 D. E- P0 R2 K' ~
passer + infinitive to go do something
; S" h1 Q* k% d9 ^! z passer à la douane to go through customs- ` \! ^- W+ | j# \) h* ^
passer à la radio/télé to be on the radio/TV8 F8 k2 H- o& J, y
passer à pas lents to pass slowly0 C, M, s0 h- U! W: z! {
passer de bouche en bouche to be rumored about" \, ?2 w1 g- v. W, h& U1 m, x8 x
passer des faux billets to pass forged money, _. L& n9 o& C2 ~
passer devant Monsieur le maire to get married
$ B! d, ^( c2 W6 j+ N9 T1 { passer du coq à l'ane to change the subject, make a non sequitur! n1 w' s2 r5 Q' l% B/ P
passer en courant to run past( ]$ ^3 l% x& o4 @
passer en revue to list
2 A. q$ C9 L6 M8 |: ] (figurative) to go over in one's mind, go through1 ^. Y/ e; Y) P9 @, Q
(military) to (pass in) review, to inspect
2 e/ j8 m, Y3 b) I* y. F: n& ~7 U passer (en) + ordinal number to put in ___ gear) N. G' F4 |4 D3 w7 ~
passer l'age de to be too old for2 ?' |/ d" e- y0 V# o5 b0 X- p
passer l'arme à gauche (fam) to kick the bucket
/ H$ W$ @/ l# a& p. U passer la journée/soirée to spend the day/evening0 g5 j/ [. m# R6 L2 L1 W
passer la main dans le dos à qqun to butter someone up% T. ?2 [& ~ `
passer la tête à la porte to poke one's head around the door2 A0 P! S; k( J3 U+ e8 e8 k% v
passer le cap to get past the worst, turn the corner, get over the hurdle& O4 L0 m1 l& m3 i( u, r4 J j
passer le cap des 40 ans to turn 40$ J$ J, Z0 z; A7 K- d; j
passer le poteau to cross the finish line( j" d; S" B* I" x$ _8 J0 k& r' Q
passer les bornes to go too far
0 V! t( j2 l) O* R passer les limites to go too far. m$ a1 J- b- J5 F
passer les menottes à qqun to handcuff someone9 M1 `7 p; K( c1 \: p( R/ s! W
passer par to go through (an experience or intermediary)/ I2 v" f4 @; d: I* a" f; C
passer par de dures épreuves to go through some rough times
- S' z1 d& D( B5 I9 M/ w passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel to blush to the roots of one's hair, to turn pale (out of fear), ]0 p; _6 i% X' |
passer par l'université to go through college7 ~( M8 H5 Z' @0 m
passer pour to take for, be taken for |