1. 圆括号" X, d/ b2 Y$ F( m4 i
圆括号用于在一句话内分隔出一个词,一个词组,有时甚至是一个分句。大部分情况下括号内是一种说明或一个评说,人们不想将它们融入文章。在圆括号内可以使用所有标点符号:
0 `% N2 P2 s U' _' @5 W; i3 _ Il arriva en retard (ce n’était d’ailleurs pas la première fois que ?a lui arrivait), mais n’éprouva pas le besoin de présenter des excuses. 他迟到了(况且,这并不是他第一次迟到),但他并不觉得应该道歉。+ _2 m6 [/ J" M! Q5 b3 V
2. 方括号
6 A; R9 ~/ O- \5 D8 T 方括号和圆括号起同样的作用。在圆括号内方括号代替圆括号。在引用的文章中,方括号也用于表示改变,替代或取消:
( K" k, ?" Z& S7 c0 W/ F Des figuiers entouraient les cuisines ; un bois de sycomores se prolongeait jusqu’à des masses de verdure, où des grenades resplendissaient parmi les toufes blanches de cotonniers ; des vignes, chargées de grappes, montaient dans le branchage des pins […] (FLAUBERT, Salammb?, chap. 1)2 F- _- j6 t; k. B2 m/ v7 i6 X
无花果树围着厨房;一片埃及无花果树林延伸融入团团的绿色中。在那儿,丛丛白色的棉花中石榴花怒放着,挂满葡萄的葡萄藤爬上了松树枝[…] (福楼拜)
8 M& ~) ] S0 S! G' \0 \ 3. 破折号. R5 B! e4 t4 ]) U* J4 o
在对话中,破折号表示改变了说话人:
( l# H; Z) E# r5 M+ E —Bonjour. —你好。
; k* ^! h3 M/ [& U0 K& |- L —Bonjour. —你好。+ E4 R3 M4 f6 Z6 W
—Comment allez-vous? —你好吗?% C, ]4 Z4 A2 e+ k: C! c
—Bien, merci. —很好,谢谢。
5 E% c; h! y8 I 破折号框着一个句子或句子的一部分,和圆括号起的作用是相同的;这时称之为双破折号:— … —:
2 V8 b( V3 w" K! O1 h4 p& D2 Z Il était contrarié - le mot n’est pas trop fort - pas cet élément nouveau de l’enquête. 他被调查的新内容所挫折-这词一点也不过分。5 J+ S2 p% M" V' x' E
4. 星号
% M F3 V+ L: b- M& e 星号这一标点符号用于:
( D. @; `5 g+ S( K: A4 y5 K& E 注解的标记号,单独用或在圆括号内用(规定要求每一页不能超过3个注解的标记(*)(**)(***)
' i# U$ D: M2 L2 ]; i, J 和省略号交替用在缩减成起首字母的专有名词,这是为了保证匿名:
6 f; O! [: E* L0 o0 r" h% P M. T*** est arrivé à Paris hier. T 某某先生昨天到巴黎。
% E) ]. l8 o& k. N+ V 5. 引号
% u& W2 y* [2 N* z2 p) g1 I 引号前面有冒号,用于框住引用的直接话语:% j" j6 i) m: T3 r9 j/ F$ V, O* y; s5 H
Il m’a dit : 《Revenez la semaine prochaine.》 他对我说了:《下星期再来。》, G6 O; O! Y8 [
引号也可以引用其他人写的东西(引文):* z F% W Q. \" Z1 Y5 `
《Rien ne sert de courir, il faut partir à point.》 (La Fontaine) 《奔跑有什么用,倒不如及早动身。》 (拉·丰丹)
E3 O( Q$ w8 [+ T" s 当人们使用的一个词不是其本意,或者想强调一个词或一个词组,也使用引号,而且前面不需用冒号:
i, s2 x/ {* b' t( A9 { Elle se sentait, selon son expressin favorite, vraiment 《cool》. 她感到真《酷》,这是她喜欢的用语。 |