1. 圆括号
, i3 l7 o; W6 j1 ~! E 圆括号用于在一句话内分隔出一个词,一个词组,有时甚至是一个分句。大部分情况下括号内是一种说明或一个评说,人们不想将它们融入文章。在圆括号内可以使用所有标点符号:
8 ^" b+ C% i! E" f4 j7 X! p Il arriva en retard (ce n’était d’ailleurs pas la première fois que ?a lui arrivait), mais n’éprouva pas le besoin de présenter des excuses. 他迟到了(况且,这并不是他第一次迟到),但他并不觉得应该道歉。 N+ c: d4 y, b6 @4 ?4 ~ G" {
2. 方括号
' F8 b$ s% h! i& \7 r( q6 x1 X 方括号和圆括号起同样的作用。在圆括号内方括号代替圆括号。在引用的文章中,方括号也用于表示改变,替代或取消:
& U5 F# L6 m8 O/ [; Z Des figuiers entouraient les cuisines ; un bois de sycomores se prolongeait jusqu’à des masses de verdure, où des grenades resplendissaient parmi les toufes blanches de cotonniers ; des vignes, chargées de grappes, montaient dans le branchage des pins […] (FLAUBERT, Salammb?, chap. 1)1 m* G1 f# I! ?* j
无花果树围着厨房;一片埃及无花果树林延伸融入团团的绿色中。在那儿,丛丛白色的棉花中石榴花怒放着,挂满葡萄的葡萄藤爬上了松树枝[…] (福楼拜); i' [$ H/ G* H% ~( z
3. 破折号5 s6 g% N9 Q0 q5 g
在对话中,破折号表示改变了说话人:, [ F$ \' B2 q
—Bonjour. —你好。
( G8 _# P2 ^3 \2 i( O* k1 f —Bonjour. —你好。
+ S3 A1 V0 Y& z1 `& e9 t6 | —Comment allez-vous? —你好吗?) r( |0 B$ u0 I
—Bien, merci. —很好,谢谢。
3 I+ y9 Z& O2 L* Q' ? 破折号框着一个句子或句子的一部分,和圆括号起的作用是相同的;这时称之为双破折号:— … —:
/ R4 g! |4 Q1 D5 G Il était contrarié - le mot n’est pas trop fort - pas cet élément nouveau de l’enquête. 他被调查的新内容所挫折-这词一点也不过分。& B' t1 B& b9 [* f, P$ u9 }
4. 星号
! Q1 S9 A/ N3 v. @* H 星号这一标点符号用于:4 D# E P# W2 i' x
注解的标记号,单独用或在圆括号内用(规定要求每一页不能超过3个注解的标记(*)(**)(***). [0 L2 J: f& g. H9 E# N
和省略号交替用在缩减成起首字母的专有名词,这是为了保证匿名:; r$ n' g9 O. m1 Z% V. o' p
M. T*** est arrivé à Paris hier. T 某某先生昨天到巴黎。9 [' o8 z0 _1 G7 w) J/ A- x
5. 引号# B" D# a6 F; V( [1 J. `
引号前面有冒号,用于框住引用的直接话语:
, g" \* q/ E& y2 H Il m’a dit : 《Revenez la semaine prochaine.》 他对我说了:《下星期再来。》
& j# |. z7 J& V& x9 ~0 x4 q+ N7 { 引号也可以引用其他人写的东西(引文):0 f8 l ]* Q; B U1 ]2 k
《Rien ne sert de courir, il faut partir à point.》 (La Fontaine) 《奔跑有什么用,倒不如及早动身。》 (拉·丰丹)
# m' L: m: h- U/ r/ a, [$ c& ^( e 当人们使用的一个词不是其本意,或者想强调一个词或一个词组,也使用引号,而且前面不需用冒号:% E+ p" P. a4 W2 o1 A5 W8 {* H
Elle se sentait, selon son expressin favorite, vraiment 《cool》. 她感到真《酷》,这是她喜欢的用语。 |