11.Suprise7 {6 ~& z0 m, P, m+ R: V- A3 z
je suis suprise(e).我很吃惊 P$ U3 k/ R" L! x
je suis choqué(e).我很诧异/ P1 L! ~1 W( N/ R5 c h
je suis étonné(e).我很惊讶3 p5 s$ Q8 l$ N9 `
je n'en reviens pas.我不能接受这件事; S0 w/ T' n! g7 Z' O" I" V: u
je n'en crois pas mes yeux.我不相信竟然有这种事
: _9 W( Z4 M, ?: S5 v& U1 h pince-moi.je rêve!掐我一下,我不是在做梦吧
7 b( @7 v9 k+ q& \4 H t% U0 [( d0 I quoi?tu rigoles?什么?你开玩笑吧?
- r6 W* u7 q [, e; B1 F2 x' P tu blagues!你爱说笑
9 P. E. R& Z- W6 M, N franchement?没骗人吧?) F9 ~% _7 V4 F" W. z, o0 U
c'est surprenant de sa part.她让人蛮惊讶的1 [$ Y/ t: ~5 k- Q5 W1 T8 U( F
je suis baba.我愣住了; ?, B0 D6 Z! r1 S, L$ b: W- N
tu me prends de court.你真把我给吓到了! M9 K2 }6 d4 K1 H( B9 }. O
je tombe de haut.我吓了一跳7 u9 r5 k+ `: M. N
12.Facile' Q) A+ T P. }0 e- i& }
c'est un jeu d'enfant.这是小孩子的把戏
0 K. w. x4 N. c' R" J. { ?a saute aux yeux.这一目了然
" p3 A" _1 P/ w; T/ Q il le conna?t comme sa poche.他太了解他了2 K% }$ o1 v7 O) n* e& _
c'est dans la poche!跑不掉了
) a9 z0 Q; |) i il le connait sur le bout des doigts.他对他了如指掌5 H0 _4 J% C: H& z' j g
c'est sans-souci!不用担心, C7 @" C4 ]* q* p- D8 C" y
c'est une femme facile.这个女人很轻佻
; k G# p) ^; S- `+ D o! Z c'est du billard.这太简单了5 y# R4 U# `/ n; Z7 ], i$ L
c'est du gateau.这是件轻松愉快的事/ m D5 H5 B! `2 I
je me la coule douce.我有好日子过了 褒义; a+ d/ ?4 j" h: f, B
c'est peinard.这不累人
/ w' I1 e- H) p' b9 k6 \ ce n'est pas la mer à boire.这不难
5 ^5 B% C G/ z+ M( G3 t 13.Méfiance7 |' H F" K" ]/ x9 r7 O. |
je me méfie.我怀疑4 x# k" g9 w. M# y5 ]
c'est louche.真诡异3 x1 C. Z4 k) n+ d$ ]% v+ B
ce n'est pas catholique.这不太诚实+ E& @7 s4 u0 E( n
Ca m'étonnerait.我挺怀疑的
: K! G8 X2 j* ` e M3 V il est gonflé.他太夸张了0 ]* A- @0 G; [ @6 l
sans blague?不是开玩笑?$ ?; z; j; v- H9 W! w- B4 b
tu plaisantes?你在开玩笑吧3 V) ^5 c3 M. W' h* E. _, I
mon oeil!胡说
8 i. A% }- L, P3 }5 ? tu parles...哼...
1 \* S9 D0 S8 S. x8 g" e9 R penses-tu!才怪
$ f1 m; Y9 J( ?0 E3 m j'ai des soupcons,là.对这件事我有些怀疑+ u3 i4 d$ c( d# R8 e% X
t'es sure(e) de toi?你确定你说的?
' g% O% j: R/ N* I( ^& Z6 a tu me fais marcher!你在耍我
7 O9 |) w+ k" ?+ J qu'est-ce que tu racontes?你胡说些什么
" v: i/ \& s* l6 K4 I8 V% }- \ je te jure!我跟你发誓% I6 T/ i5 f2 e" O0 ?$ K( ~
14.J'ai peur!& a5 A7 [7 A0 [5 e/ m
ca me préoccupe.我很担心& Y0 b: ?: A: h9 m7 w6 f5 `+ b
je suis stessé(e).我好紧张
6 M+ o/ b7 K- K5 \6 U j'ai le trac.我紧张得牙齿都在打颤" H1 f% U/ }" m N" Y* o) w9 F
j'ai une peur bleue.我害怕极了
0 _/ X: W) R8 S1 O _& k0 e je suis vert(e) de peur.哦吓得脸色发青4 u1 F! G1 n/ a9 @3 m5 I
je suis paniqué(e).我被吓得惊慌失措- N: i. t# q# K% R0 T! P9 x
je suis angoissé(e).我很不安' h% C! z& W! C4 _, E7 J
quelle horreur!真吓人+ g. P# A; b; \ M
ca me donne la chair de poule.真让人起鸡皮疙瘩
& Y7 w8 d x" o9 w) p je crains le pire.我怕还有更糟的) K! x4 U3 I; o9 X# Y# s. E( x* h
ca m'a donné froid dans le dos.把我吓得背脊发凉
+ \, K4 L/ E0 P mes cheveux se sont dressés sur ma tête.我被吓得头发都竖起来了
8 R- j. q( p7 j! Y, v j'ai les foies.我神经紧绷
2 e! m6 S. S5 U5 m: L- k% k j'ai la colique.我紧张得想上厕所
4 [) d8 t8 }. d k j'ai la pétoche.我好害怕
& D. z! G- S. C. [7 H froussard!胆小鬼
4 h2 H9 z4 G* N, u2 C0 } dégonflé!?泄气啦
9 S* |* F0 y9 u' t* Q |; q c'est un poltron,un couard.他真是个胆小鬼 |