a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 118|回复: 0

[法语听说] 法国人天天说的话04

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  15.Dépeche-toi!
2 l- M) n( p0 S6 x0 u- Q  allez!快点儿
5 X- O3 B' S0 D) j* g  presse- toi!快点1 w. @5 N, h2 m3 [, ?# b
  patience!忍耐点儿1 q. I) c9 f) C3 r" l
  ce n'est pas pressé.不急) T- _8 R2 @7 Q
  prends ton temps.慢慢来
+ K: Z  X* [. t$ N0 E% {# S7 Y) {  grouilles-toi!赶快啦
% k$ b& o/ Q2 ^/ a  tu te traines!你拖什么; |! Y3 U' E  Y5 v; N+ N
  mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么  k/ K( L- R% \
  t'arrives ou quoi?你到底来不来2 Y4 M) T6 f) N8 e1 |
  magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点
4 I. O, T$ G( R2 @  t'accouches?你在磨蹭什么
) w0 \3 S5 N9 A6 G: B  E  ?/ _  16.Urgence, _5 E5 ~9 g% w: w1 T5 Z
  au secours!救命啊
3 ?! |1 N5 U5 T2 R  faites quelque chose!想点办法啊
- Q- c  V: R  a$ q; H. M0 ^  a l'aide!来帮忙啊
8 y5 B2 r. i8 l- ^0 h+ e- k  au feu!失火了
+ e- O. C3 z/ v" T0 x/ r  a l'assassin!杀人了
/ P$ d0 c# d* I$ c7 Y; o* A  au voleur!小偷+ U, V4 ]) y7 n1 J( ^1 g
  fait gaffe!小心
/ [) ^) j$ I$ K3 `  17.Rassure-toi!( _, K; |5 y% |, f
  ca ira.没问题
! r8 a3 N& J7 ?4 p+ i  ce n'est pas dramatique.这没什么大不了的
8 G  a7 ?$ s: g4 m. ?  d  ne t'en fais pas.别操心- J, W8 A5 u& ?( z( R# d% V+ x
  il n'y aura pas de problème.不会有问题的5 ]5 T# U1 Y% \! g6 t# p
  écoute,c'est pas la fin du monde.喂,这又不是世界末日6 z& }. F. A4 G5 J( c, m% Q) F
  tout s'arrangera.事情都会解决的# T' D4 N7 d; v1 Z8 D
  fais-moi confiance.相信我
4 z( H# X- q0 P1 s" \  je m'en occupe.我来处理; c6 E& s) H0 z# V
  tu peux commpter sur moi.包在我身上4 D8 Z& c3 k6 d# i# ?1 B6 G
  ayez confiance en moi.要对我有信心
& Z+ Z7 ]* M, w' ]4 r  pas de nouvelles,bonnes nouvelles.没有消息就是好消息
- a" k9 i6 j% [1 |# Y  ne t'affole pas.别慌乱
% I6 j( a) o  D3 t5 y4 g+ ~/ z  pas de panique.别慌3 g4 J& M& a5 V5 u
  ne te fais pas de mauvais sang.别紧张兮兮地2 |8 S, S& S$ z# i
  ca ne fera pas un pli.不会有事的
6 G( {: O" A* P2 y& b* e  ne te fais pas de bile.别紧张- r! I6 t  a$ \+ _- \$ D
  18.Compréhension. l* v# N0 T) S( b, j1 O4 i- c( f; R
  je l'ignore.我疏忽了: x# u& H% P& }5 n% l! x
  je ne suis pas au courant.我了没听说过
! D8 Q1 b0 H# e# l. N$ [  je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您确定  ~. M& t4 ~3 B- g
  aucune idée.不知道
7 U0 a7 v# \% S/ x. ?0 _  qu'est-ce que tu racontes?你说什么) P3 R  E! y8 q; h; @2 |
  t'as saisi?你明白了吧2 J9 W+ j4 v0 d% x! B9 v5 t3 q
  vu?明白了吧, f) Z( L/ ?: \+ y& e% E+ V. T
  tu me suis?你明白我的意思吧
4 f) F9 w: i& O$ N& f, L  tu te rends compte?你明白其中利害吧
- c* ?7 d6 Z6 w  je n'ai rien pigé.我完全不清楚
5 {( C7 C3 R2 R( z9 \$ o  tu dis quoi,là?你说什么来着
7 ]* J' U  H$ ~: u6 V* v# L  19.Résignation! r# d3 I9 B% n6 l! G* Z
  c'est la vie!这就是命啊
: F0 O6 c, l- h. J( J" s" s5 G$ l  je n'ai rien à dire.我没话可说
8 D# `2 \1 l4 L; q, R$ K* r7 e  plus ?a change,plus c'est pareil.改来改去还不是都一样
2 j3 v# Y9 p3 S+ @" j' f' f3 A6 X  c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊7 e' n) a( }( m: b) `
  c'est la faute à pas de change.都怪运气不好
7 w: d# c0 I7 s. c! o# m& v; G  on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的
  j) Q0 z& i% Q2 b  n'insistez pas.别坚持了
+ [9 W. p* i$ c4 b) s  F  ne vous fatiguez pas.别自找罪受了; Z, M& i( Q& X! l
  inutile de se battre.不用再坚持了+ p6 B8 J1 P0 \- R4 h
  ca ne donnerait rien.这不会有结果的
7 h4 s7 \, p6 @5 |6 V  qu'est-ce que ?a peut faire?这又有什么用
5 |, M$ p# O0 H+ ~/ F- W1 d  c'est des choses qui arrivent.这是难免发生的
( J/ h! o7 ~: |  ca arrive.难免会有这种事的3 S7 E" F6 x& O) L
  qui vivra verra!留得青山在,不怕没材烧/ O4 D0 O/ l8 L" Q0 ]1 }
  les jeux sont faits.木已成舟& X2 h2 f3 O+ j; B- x! ?
  ce qui est fait est fait.生米已成熟饭( x! L( y5 E$ ~
  20.Jugement négatif
. ~1 o3 Z8 c0 C. T) h  il est borné.他眼光真短浅; T, u' J6 j, A0 ^
  il est collant.他好黏人! o/ d7 I  o% i- v& o" @  Z+ r
  il est consipé.他很吝啬" f8 |1 J3 a9 M6 ^9 o' ?0 w8 S
  c'est un emmerdeur.惹人厌的家伙
3 W8 E, H1 i1 P* D' w  il est insolent.他很无理
8 C  m4 F% g# ^7 e& S% F7 M  il est impénétrable.他很难沟通8 ^  H, P- O, C& g1 U- h6 |/ g
  il est macho.他很大男子主义3 k3 i" m4 p, r6 N" @) m
  il est maso.他是个自虐狂
" ~7 v' O! n  ?: b4 |8 J  il est pervers.他很邪0 J* {9 c& X; K' `$ C" [$ O
  il est polisson.他很好色
" z1 G% d6 X) ~  il est prétentieux.他很自以为是1 f: p3 \, t; m
  il est radin.他很小气7 q! S. s! Z% L/ p
  il est raleur.他爱发牢骚
* s4 u, R/ u6 R- i* J5 U% q2 J  il est sadique.他是虐待狂1 y9 [; @0 V" _/ p* I! \  B
  il est sec.他很无情: z/ N3 l3 w4 w
  il est snob.他很赶时髦/ L7 ]% z4 L9 U
  il est casse-pieds.他很惹人厌
& \  `. j& h  }8 \8 q  c'est un ours.他独来独往
; @8 r! A  X. {8 i  il n'est pas très clair.他挺暧昧的/ _1 z7 R3 j* a( i, o3 m: ]
  il n'est pas très net.他暧昧不明的! S4 ]0 G" p* i1 S- }% X( R1 \1 l
  il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂
! d' d7 e0 e/ Y$ M0 k0 }  il a un esprit mal placé.他脑子有病4 m) a6 s0 E, ]! ~: K
  c'est un charlatan.他真骗人
! w8 g  ~: v) J9 K  c'est un chaud lapin.他是个花花公子+ \, {( X+ z8 m8 Q( ^& I
  c'est un dragueur.他爱粘花惹草
2 q$ D5 W- P) O2 C  c'est un faux jeton.他很虚伪
' {3 R; |- T$ \- X  c'est un fainéant.他很懒# Q, @* D4 p* h, J/ t
  c'est un frimeur.他很虚假8 c. t, r, T; d/ p; X4 H1 d
  c'est une grande gueule.他爱说三道四
& _9 U" q1 c9 ]  K  c'est un homme à femmes.这个人很有女人缘4 x- e  U# s* |- d' b8 M$ f, ]9 x
  c'est un m'as-tu-vu.他很爱炫耀: _9 I9 ~6 v' j1 F
  c'est un pique-assiette.他爱吃白食
0 x/ F* ?9 E3 I5 a* G; s9 F  c'est un rétrograde.他很落伍
8 G( {1 t% B" U+ V4 s  elle est aguichante.她爱挑逗人
8 U- ?  m1 n4 F, R8 O) ^5 P  elle est coquette.她很爱美
" w2 h& M7 G( ~3 V2 n  elle est dépensière.她很爱花钱( i9 N; n) z6 M5 ]/ O; ?
  elle est hystérique.她很歇斯底里
1 w4 d6 q4 B1 n) m0 r0 s# Q' l+ ^  W4 U  elle n'est pas commode.她很难搞定
! D5 D) I# Y0 d; x; R  c'est une mauvaise langue他(她)爱说别人坏话
* o! J' [# e& }2 Y, ]  c'est une langue de vipère.他(她)说话很毒
' G* v# r8 A* q1 ]% X5 U4 w& ]  ca me fait chier.这令我讨厌
; O( C. c, X5 d+ x6 ]) }$ u- l  il me fait suer.他让我觉得厌烦, N3 F. l; k) j2 F
  il pue le bouc.他嘴臭4 Y- ]7 ^+ n1 a( B0 G0 k( q, M- F
  c'est un lèche-cul.这是个马屁精
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-27 20:44 , Processed in 0.238023 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表