1.(Quelle robe affreuse!)(多难看的连衣裙!); N+ V9 |7 F8 \2 i
C’est ta robe neuve,?a?Elle est tellement...spéciale,quoi!# z; P3 ]. r& T0 S$ W
那是你的新裙子吗?……很特别!
# o, R) D. c. y V6 I% x 2.(Quel acteur horrible!)(多丑的演员!)% T3 B& X) u- b, u
Comme acteur,vous êtes...dans une catégorie à part,quoi!, x" L) Z- d* b; |( n
对啦,你是……演员中的另类!
" y* t/ _3 k% n4 X( p B. quoi表示感情5 {4 s* }3 N. r% _7 }: b
当说话人感情难以控制情绪比较激动时,quoi通常用来强调:1 R, H) m1 R: r, }, v+ G2 d
1.(Quel spectacle stupéfiant!)(多么恐怖的戏!)
8 b' ~& R4 s% u" H$ c) U/ h Le spectacle,il était absolument...fantastique,quoi!8 s* N- l5 k! A; r$ m& R5 o
真的,这出戏……绝对荒诞!
/ C9 J% J) H( x* |. }) o! S0 R 2.(Je crois que je vais pleurer!)(我觉得我快要哭了!)
; k6 h. q3 `5 t: y1 V* n' P Ce que vous avez fait pour moi était si...gentil,quoi!
$ g/ K4 }) |) x. e# x, d 真的,你为我做的事……使我心里感到非常亲切!
: o: R8 N- m$ ^8 r3 }: ?' Q2 @ C. quoi表示不耐烦0 ?* v/ y( W3 r! s$ N/ Y
quoi用于陈述句句末表示不耐烦,这种情况下quoi与英语中already的用法相似。
* }6 ^$ o0 b1 {, E m 1.C’est toujours toi qui es assis à l’avant.Cette fois,c’est mon tour,quoi!
, i" S( D6 w- b9 S4 I4 u3 O: y9 N 怎么,老是你坐在前面。这一次呀,怎么也该轮到我坐到前头了!
$ W+ M! V7 L( z6 R 2.On doit y être dans cinq minutes!Dépêche-toi,quoi!, ~/ m! b$ |# j5 R
还有五分钟我们必须到那里。哎,怎么搞的,快!
. ?9 V5 i7 C: B4 |$ u; b 同义词:当用于表示不耐烦时,常用enfin替换quoi,这两个词可以互换。
& A4 C- X* D( Q9 D C’est toujours toi qui es assis à l’avant.Cette fois,c’est mon tour,enfin!
( \6 U0 k L% l. Z+ \# k On doit y être dans cinq minutes!Dépêche-toi,enfin! |