Que tu crois! 你想得倒好!) f( a& R/ `' s5 e; N2 N/ g
Scène 1$ u8 {& R. v, {3 A( C. h
A: Avec ma nouvelle coupe, les recruteurs pour les agences de mannequin vont venir frapper à ma porte.: j# m7 `9 p$ A" F' Z1 _. }- I
B: Que tu crois! Ce n'est pas aussi simple de devenir mannequin./ U& y9 t4 h# M( _
Scène 2
: d3 x& V" ^" c4 i% [ A: Tu as acheté de ces cartes à gratter?" I, d: |& I# T: X$ N% W& K) @" E
B: J'en ai acheté 10, mais elles sont toutes perdantes. Je pensais que...: Q9 E! n" a6 l0 Z. z" X+ j
A: Que tu crois. Mais c'est exitant de gratter, non?
% K& ~) G1 V. f$ `. u6 I1 \ B: Jusqu'à ce que tu découvres que tu n'as rien gagné!
3 b: }5 u! F, X' r A: Bien s?r tu ne peux pas gagner à chaque fois.
) m3 R* L$ U" v+ t" B6 _. h! G B: Mais c'est quand même un sentiment de défaite quand tu ne gagnes rien, non?
9 ?' S! m. |3 i7 r- { A: Ne le prends pas au serieux. C'est du jeu! r- k9 J2 H* ]4 m8 r! a4 ^
B: Un jeu? Tu trouves pas que c'est un peu cher pour un jeu?
2 {+ V4 ]3 i" P! I# _& ^* z9 Q Scène 3# b1 \ L& F3 g7 a5 @
A: Salut Tom, tu connais Jack?( [# { t' \5 e+ a2 S4 k: e) ?
B: Jack? Je ne cois pas.9 I6 y% L, b" Q i! T
A: Tu ne le connais pas? Tu plaisantes? Il est connu dans chinatown. Il est de ta ville, Beijing.. ?8 |. J" B; @3 y9 k. _) M
B: Qu'est-ce qu'il a de special?
( d5 p& P, u. Z7 ?) K A: D'abord, C'est le petit ami de ma soeur. Anne parle de lui toute la journée.- b$ F6 a" p3 l1 L
B: Et puis?
2 r4 g4 x9 `$ q. O1 ` A: C'est un génie du commerce. Il est venu il y a 5 ans aux Etats-Unius, avec 40 dollars en poche et ses seuls habits sur le dos. Maitenant il a sa propre compagnie. Anne m'a dit qu'il avait fait 4 millions l'année dernière.
: ]5 a* H0 a- Y& k9 S7 Y3 Y3 x B: Encore une histoire de self made man qui a fait fortune. Maintenant tu pourras lui emprunter de l'argent plut?t qu'à moi./ m+ o: A, d% ]
A: Que tu crois!
6 i* y- s o! u" R) n; C4 R 译 文:1 @' v+ P; @8 n% u7 J6 _
1.3 y, N9 b* ^ L0 z
A: 有了这个新发型,模特公司的星探们就会找到我的门上来的。" ^9 i$ }. U, J, h% e$ r6 X5 R
B: 你想得到好!成为一个模特可不是件简单的事。
" d1 s+ |& q( ^/ r 2.* z' G4 ^! u/ F: I
A: 你去买刮刮乐彩票了吗?/ |* Q' z- N4 ]2 h$ j0 g
B: 买了十张,全部没刮中。我以为……, d* K$ x3 Y" \% e
A: 你想得美。 不过刮刮乐的过程很刺激,对不对?, b$ F- i6 M, _& g: d
B: 一定要到你知道没中才罢休。
/ D. G9 d" j# o6 K7 U1 ]9 j A: 你当然不可能每次都赢的。' v1 M: n4 O J3 Q* f$ \
B: 可是赌输的时候还是有种失落感,对吧?
2 O* R) I$ }6 x1 V8 Y7 o A: 别这么认真。这只是好玩嘛!
6 e) H: T8 A n( w& h B: 好玩?这种好玩也有点太贵了吧?
4 j! }& ^' u2 ~& T 3.
2 ~$ s* i( r6 f2 r+ W1 t A: 嗨,Tom,你认识Jack吗?
+ X& f- i$ L2 U q* m1 x* x5 {% ] B: Jack?我想我不认识。
3 s; Z. D% n1 g2 `. J A: 你不认识Jack?开玩笑吧?他在唐人街大名鼎鼎。他也是从你家乡北京来的。
8 S) F0 e, K& ], G3 p B: 他有什么特别的呢?1 @6 I: H5 {) _; X
A: 首先,他是我妹妹的男朋友。Anne整天就是Jack长Jack短的。
( a6 T. i7 D! F1 {4 U# G0 b3 n) V: O3 l B: 还有什么?2 S& I" ?* E( u: G) \' `; s
A: Jack是个经商天才。五年前他来美国时,只有兜里四十美元和身上的衣服。他现在已经有自己的贸易公司。Anne告诉我他去年赚了400万美元。( C* l, z% t( A, ?7 A
B: 又一个白手起家、发财致富的成功故事。以后你可以向他借钱,而不用找我借了。; x8 J7 v! S7 b* ]" i
A:你想得倒好!) g; U i; h x; ~- T
讲 解:
% Y* I% v7 D, W" t; Q9 Z 1. coupe n.f. 含义很多这里含义是:发型,来源于裁剪、切,割,截,砍,剪下的东西
. j/ A Q7 p, }& ? 高脚玻璃杯
0 B+ C& [+ v# T; l2 V- u/ P% I 盆,盘7 a {5 _0 z; `# d6 J
奖杯,杯赛,锦标赛
4 ?( K1 S" @% m 浅口酒杯,大口酒杯,杯中酒
: Q0 o: P0 [; H4 Q 切,割,截,砍,剪$ Q' I' S3 p9 z$ h }
采伐,采伐区9 _& }) z( o4 ~0 }5 K2 Q9 {
裁剪
# q6 u3 O: x3 D3 x$ m; M" z 切,割,截,砍,剪下的东西
& J+ M5 ]. z7 T0 p/ p 凿石8 b8 @4 L) b" o- g& r
切面,剖面,切面图,剖面图
# d. V: Z1 v3 _5 ] 语句的停顿4 W0 y0 v: O) I
分段,分章节,分场,分幕1 X) o9 m: b2 v4 u5 y& S
纸牌游戏中的切牌,倒牌
4 W( a d$ `. A8 h8 ] 旧时一种泳式/ t/ q. m7 E" q
切割,切削4 O% w7 q; C" Y1 s
日采量,裂缝
# g* D1 l F) L# E0 }0 R2 @. E2 m( y 切片:/ p+ P, ^* m* g V0 t
e.g.$ \: s0 j* V3 ?) C5 Q4 F! u& a
~ de paraffine石蜡切片
; Q1 Z; ]0 K: _% k, P3 _) U% s La ~ du Monde 世界杯: H ` n6 |+ t$ V! @& S5 J
2. acheté → acheter v.t.% ^8 b8 n/ a4 K4 H( E9 j( H8 |" G
1° 购买,买:# N+ T/ G& o0 Y/ m0 o- V% `2 m# L
acheter au comptant 现款购买 acheter à crédit 赊购
Y0 d& m+ Z" ~$ W/ I; d! f acheter en détail 零购 acheter en gros 整批地买进
6 k. i* B O& ~* t1 h acheter un jouet à un enfant 给孩子买玩具
9 h# j0 v- S, z: B3 u, D, A9 B5 L acheter un livre à la librairie 从书店买本书: a, C+ S; Y e9 T1 ?
2° 收买,行贿:
, s5 \4 O2 G* b0 D( j6 ^ ?) M1 Y acheter des témoins 收买证人
) X3 }* `+ x, C$ c, V' v N" D Ce ne sont pas des choses qui s'achètent. 这些不是金钱所能买到的东西。: i+ ?1 n! g: t2 f1 K+ ~/ T6 I: j" L
3° [转](用牺牲)换取;(好不容易地)获得,赢得:/ Y o w! b- z7 O* x- X! G
e.g. Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution. 今天的幸福是我们的无数革命先烈用鲜血换来的。# d* w) P2 r! R7 o8 C
3. connais → conna?tre
/ Y& G7 ^9 B/ m 1° 知道,认得:5 p. Y, f3 i9 C! r$ i% \# E
conna?tre l'adresse de qn 知道某人的地址* l6 { }+ d [3 w6 Q
faire conna?tre son sentiment 表达自己的感情,表达自己的想法1 A; H2 m7 O3 {
2° 懂得,熟悉:! J2 j/ u% |+ d+ J6 a
conna?tre le grec 懂得希腊语
( e) F T- m3 R( r conna?tre la musique [转,俗]心中有数,知道这是怎么回事
* d' ?& P2 Z+ F( |- `/ L 3° 认识;有来往;了解:4 G, W# E* e; l: `! M# j
se faire conna?tre 自我介绍;引人注意自己;使自己出名+ I) J# ?& | ]9 t. E
4° 体验,经受,经历;感受受,感受到; 有:/ |3 n {: ]" p7 u
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?$ N8 G) @5 f* A2 A4 d6 @6 @
5° 考虑:/ R" m4 k% @# O6 s4 {/ _- k
Il ne conna?t que son devoir. 他只考虑他的职责。3 H; E0 p- l6 J" q( D; H! q
6° 区别,区分;认出:1 q! x! H9 w" @" e/ q6 ]
conna?tre qn à sa voix 凭声音认出某人/ {0 s' R! [ \" J
4. Il est de ta ville, Beijing. 也可以这么写:Il vient de Pékin.
& Q* p9 f' |, k# x 5. le dos n.m.9 R( F* b ~" \3 A* y) d
背,背部; X$ l) f ] s2 }
(东西的)背,背部,背面 |