请相信我, 先生。 Comptez sur moi, monsieur.
- K- i7 t3 o! m% N1 W我一定满足您的要求。 Je ne manquerai pas de faire ce que vous voulez.
1 c& x7 j6 l. y. b$ [5 M, Y# }) |我将尽力而为。 Je ferai tout mon possible. ( _: H- \" F" y1 z9 O9 S$ I
2 k. ?; K5 o' _$ f非常高兴(为您效劳)。 (Je le ferai ) avec (le plus grand) plaisir. 7 s- v N$ o3 ^$ ]' T. z
我同意这种安排。Je consens à cet arrangement. 0 I ~3 A$ e' `+ b
我乐意赞成此事。 J’y consens avec plaisir.
, d; i% [; R1 q" B& Z; h这是肯定的答复。 Voilà une réponse affirmative. ( M2 D W" k! v E
—― 这个问题, 您持什么观点? Quelle est votre opinion sur cette question?
6 N0 }% K9 \$ x0 U }5 u9 \8 H—― 我的意见跟您完全相同。 Je suis tout à fait de votre avis.
/ T, [ D, v2 K. a7 ~这正是我要说的! J’allais justement le dire!
- J) R: G: U: m6 Z. }我同意您的看法。 Je vous approuve. 4 d1 V$ M" j' w0 ~
您说的是在理上。 Vous êtes tout à fait dans le vrai. ! n; i6 j3 M6 Z
我赞成您的观点。 Je partage votre point de vue.
& ^5 o# X. n4 G这主意好。 C’ est une bonne idée. ' a2 P( Q: V- E, x. x2 v
我们同意下午三点继续开会。 Nous sommes d’ accord pour que la réunion reprenne à 3 heures de l’ après-midi. 7 B, Q: [8 p4 H$ _
这需要上级同意。 Cela doit être approuvé par l’ échelon supérieur. - E; f) c, ` ]* \6 c8 }
我没有任何反对意见。 Je n’ ai aucune objection.
2 a* z$ G( Y0 I9 B2 i4 [: w我们征得了主席的同意。 Nous avons obtenu le consentement du présient.
/ M/ M- l9 h1 x8 o' b9 g我们政府同意裁军。 Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
# R7 ?9 P& e6 c2 k; E# T2 K+ o! S这个问题提得极好, 揭示了症结。 Voilà une excellente question , elle soulève un problème essentiel. 7 t6 j( G" Y! h6 ?; `
非洲人民要独立, 这是天经地义的事。 Que les peuples d’ Afrique veuillent l’ indépendance, voilà qui est dans l’ ordre des choses.
9 v. Y8 T$ x f6 v: _; ^这项决议体现了发展中国家的利益和要求。 Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
3 j* F7 e0 Z# z- n ]# `8 E1 m' b提案一致被通过。 La proposition a été adoptée à l’ unanimité.
6 }) @1 g) |4 z/ P; [代表们勉强通过这项提议。 Les délégués ont accepté cette proposition à contrecoeur. |