主题对话:能在中国见到您,真是太高兴了。" L% F! d5 f0 g1 l% Q8 d
A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine., S' l/ r( r* J. }8 b
B: Le plaisir est partage.Comment allez-vous?Vous avez l'air d'être en pleine forme.1 o: f5 [' P/ k% k
A: Mais vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?% H5 f5 e! [; W0 q7 U
B: Très bien passé. J'ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian.
) a& d4 n0 w! U6 d1 i7 i A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?
+ I/ A8 m* {3 X4 h B: C'est une belle ville qui se dé veloppe rapidement.
# X4 M) m& U+ w; n+ F: x2 D A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
1 M+ w. q( Q+ X6 q B: Je n'en doute pas.' y8 L# N& J# W" B9 N
请大家把以上对话翻译成中文哦!
/ [2 _9 N7 h0 p* Z9 B: h+ @ m 答案(反白):' U k7 E# b$ S
A. 你好,莫南奇先生,能再次见到你,真是太高兴了,尤其又是在中国重逢。8 Z& d. ^. b) d, G( t
B: 是啊,我也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。
) N4 g; k; ~. Y. `6 a, h# M A: 您也一样。旅途顺利吗?3 @) }# r7 T5 T8 K' M
B: 很顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。- A! [4 p3 d' p( ~+ l: ]
A: 真的,太巧了!那您对大连的印象如何?
+ v$ x3 _1 h( }4 D2 R4 a B: 是一个迅速发展的美丽城市。& Y; [6 t' V1 {, [4 `( X# u
A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。3 e5 h9 l1 t" q( W* i* y
B: 对此,我毫不怀疑。 |