关于“爱”的几句德语格言,隽永而精致:真正的爱慕不表现为谄媚。要求对方回报的爱只是自负与虚荣……* n( u0 }2 K7 _$ ~
1) Je mehr wir einen Menschen lieben, desto weniger sollten wir ihm schmeicheln.: F9 W% C) `9 }( C
真正的爱慕不表现为谄媚。
+ y3 p# w+ _: L0 f7 G2) Die Liebe ist vielleicht der hoechste Versuch, den die Natur macht, um das Individuum aus sich heraus und zu dem anderen hinzufuehren. $ T* y: I% R! o. }0 h, V) v
爱情,也许是改变天性的最努力的尝试,要将利己引为利他。; \8 F% S- W6 B9 z- i$ Q& D" K
3) Das Verlangen nach Gegenliebe ist nicht das Verlangen der Liebe, sondern der Eitelkeit.
. r: T& a; P( @ 要求对方回报的爱并不是真爱,那只是自负。( G: q6 P7 }7 w( w4 W: m
4) Die Liebe ist das einzige Maerchen, das mit keinem "es war einmal " beginnt - aber schliesst.7 y/ n- e1 [* d3 ?) k- r/ E2 j
只有讲爱情童话的时候,“从前”意味着结束,而不是开始。$ D* R( J h7 q
5) Liebe ist gemeinsame Freude an der wechselseitigen Unvollkommenheit. x' o+ }0 r o: W" L, v" N5 T) x
爱情持久的秘密,就是两个人对彼此缺点相互打趣。 |