c) da unser Büro vor kurzem durch Feuer teilweise zerstort wurde unsere Gesch?fte w?hrend der Durchführung0 q6 J4 I4 j3 `/ e$ b
der Reparaturen und Renovierungsarbeiten in den n?chsten Monaten unter der obigen Anschrift fortgeführt
# l: {* F ?+ D. x9 L7 ~- x werden. Am 1. Juli ziehen wir um und werden am 5. Juli von unserer neuen Adresse:...den Betrieb aufnehmen.
; m) k! D# s4 z5 z; `2 S8 J Das neue Geb?ude, das alle unsere Abteilungen und ein Lagerhaus mit einer Lagerkapazit?t von 40 000 Quadratfu? aufnehrnen wird, ist für die Erfordernisse unseres Verlagsgesch?ftes besonders entworfen worden. Wir sind sehr stolz sowohl auf das neue Geb?ude als auch auf seine sch?nen, modernen Einrichtungen,
& Z* ]& N. n; _. r a)这使我们能够制作出较以前数量更多、质量更好的西装。! |" C9 f5 Q( n* L8 T7 D y. S
a) die es uns erm?glichen, mehr Anzüge und sogar von besserer Qualit?t als bisher herzustellen.% w( q& P, s) n# [, B
b)这将使我们加快供货速度。
, G+ J7 s& b o& x9 [ b) die es uns erm?glichen werden, die Lieferungen zu beschleunigen.* |- [# w% X; v" M, B1 G
c)并非常愿意请您参观我们的工厂(我们非常希望在这期间也许有机会陪同您参观我们的工厂)。0 h+ |: ]$ w5 @) O3 w
c) und wurden Ihnen sehr gerne unser Werk zeigen (od. und wir hoffen sehr, da? wir im Laufe der Zeit vielleicht Gelegenheit haben, Sie durch unseren Betrieb zu fuhren).
+ U d) \% b/ U& n 请您知悉,我们的电话号码、邮政信箱及电报挂号地址均未改变。
% [$ g, g8 G1 v* r9 Q0 d+ }* m 2月15日前收到的订单在马兰特街完成。2月15日后到达的订单将在卡特伯依街处理,您将会收到从那里发出的确认信。今后的订单及询价请寄至下列地址:…% |3 x% X! p; @& R5 o
Nehmen Sie bitte davon Kenntnis, da? unsere Telefonnummer, Postfach- und Telegrammadresse unverandert bleiben.
& k6 t1 r, i" `* R' R; Z8 j/ e, ^ Von dem 15. Februar erhaltene Auftrfige werden in der Malet Street erledigt. Nach dem 15. Februar eingegangene Auftrage werden in Canterbury bearbeitet, und Sie werden vou dort die Bestatigung erhalten.( @5 I% P/ F, l; z) F5 v! Q
Zukunftige Auftrage und Anfragen sind an die folgende Anschrift zu richten:... |