以我個人理解﹐按此句的意思﹐主語應該是無人稱主語 "es" 吧。譬如﹕
" w3 ?2 q( g& e, R- c2 X: b 現在下雨/下雪。= es schneit/regnet.
; \3 b5 ~9 ^. m5 \ 祇是現在卻多了一個狀況﹕就是這無人稱句所帶出來的動作影響到某人。所以相對那受影響的人來言﹐就需要用上「與格(Dativ)」來表示了。
0 C* g/ T0 f1 l0 I 因此﹐若以更完整地表達﹐這句該為﹕Es ist mir schlecht.
( }0 G2 C3 Z) N3 v5 A( s- x 若加上時間狀語﹐那則是﹕Es ist mir seit heute Mittag (schon) schlecht. I- H6 q+ O, Y
倘若妳渴望以自身 "ich" 作為主語﹐那可用「我生/得病」(如英語)來造句﹕
9 [0 D! ~6 b0 X. w& D6 E* s 我生病。= I am sick. = Ich bin krank.& N7 z( i) r: N3 w$ S
译文:
, p0 f0 y1 M- Y3 R "Ich bin schlecht." hat eine andere Bedeutung. Ungef?hr: "Ich bin ein schlechter Mensch. Ich bin b?se zu anderen Leuten."
( G# t. Q* {% l& F! W "schlecht" bedeutet hier nicht "negativ" oder "b?se". Es bedeutet, dass jemand ein Problem mit dem Magen hat. "Mir ist schlecht." = "Ich fühle mich nicht gut. Ich fühle mich schlecht."
5 I' t; `$ D" M3 U, L. q Wenn man sagt "Jemandem ist schlecht." oder "Jemandem ist nicht gut." geht es immer um die Gesundheit.+ i% p7 A( O. v, _1 v! g$ k' }6 D5 ?% d
Wem ist schlecht? - Mir (ist schlecht). |