简明德语语法(二)7 f4 J- Y: `: q9 A6 D
35.第二虚拟式
) _- A2 H# B* `2 L* w( t *德语的三种叙述方式: X! G$ ?0 E9 a& U$ b
直陈式,表示动作确实发生。" f" E7 o2 {# O" M& J
命令式,表示命令或请求。
, o- k9 X' ~& @3 [ 虚拟式,表示主观愿望,想象或假设。
+ `( s8 q5 v( ` *第二虚拟式由直陈式过去式变化来。! h( l( p, V. y" z. E' Y- L
人称4 c' s* {2 v/ T
弱变化动词/ R! W) u% Y: m; t
情态动词! v8 z @# e9 {( V- C
sagen. ]; W. A) R# L/ ]) a# q
antworten
/ u. m' \& b8 \+ T 词尾" |+ R8 e" G3 E B3 {2 _( R) |7 I6 W
k?nnen
: X. M5 b* A7 w5 ^2 y: y sollen( l5 G3 U: w: l O& e
m?gen: m1 T1 v0 U- x) A
ich! G; i4 L8 K4 h- O4 r
sagte1 C* i1 }% J6 `9 J9 n% U2 Q
antwortete0 ~1 Y9 C' A+ m. ]8 w# Y6 v
-(e)te
' `8 u+ F! d- v/ L6 X" D k?nnte0 i, q7 ~$ i6 \8 A1 `- A
sollte" v5 J, N) h0 ~( z$ `, ~
m?chte7 `' H3 C [9 r! f, C' z
du, {# J6 ?% ]3 m. y+ s& d+ O
sagtest- g$ s- _% n& K1 U8 U1 @
antwortetest
3 t+ _& p, o. j+ B' M -(e)test
4 Z% T# }+ I9 m L4 O k?nntest
' F) r7 h. f7 K3 B solltest1 a7 t4 W' c: t/ s
m?chtest+ ~% P9 m! O& U3 ?9 N: C* `
er/sie/es: d9 S! F# m6 J
sagte
/ |& B6 p& T& N- B. H antwortete! L, O3 a: r0 n; {8 b9 [4 B- Z
-(e)te' d% L' V" s! g* }/ o: y( u8 [
k?nnte
! i: C6 z' z" a3 S4 a sollte
& d6 z1 C5 c; J2 q4 M' V5 v7 P m?chte9 A- C! l7 m' {/ K0 Z8 i
wir3 X3 v, w7 k; W, Y. h& X1 h5 F. j) J
sagten
4 h$ |# |) ]+ d9 \ antworteten8 e. y; Z3 _- @- A
-(e)ten6 F1 L8 ~% `4 {4 q! u; }% E
k?nnten
7 l8 @+ ~" F8 T; n3 u sollten- n# \. K9 A; Q7 l. b* d
m?chten
* q0 ~$ ~) ^; e$ } ihr
" ~! `& q6 A" Y* Y sagtet1 F/ n+ J0 ]4 C" @- \7 I8 J# T
antwortetet
2 X2 S U ~3 b8 O: M -(e)tet4 A5 L \; e8 [
k?nntet
+ G- F! \/ s" V solltet# y! o' x# r/ n. m
m?chtet
. u& N7 t; J: ^: v sie/Sie
0 C* {& x' o5 L& Q& {* k: U0 m" g sagten* f7 Z# ] Z# J( g6 u {7 G3 u
antworteten
+ }! w8 w" g& X% L9 m8 H* m -(e)ten O# |8 c9 X( E+ m2 w" K U
k?nnten
. n: ?" x5 z2 W- j( Y5 ^ sollten9 n" E3 I+ o; d* Q: E
m?chten: v0 y, _. o6 T$ s( B+ Q9 l
人称% j( E+ |$ r4 m4 s3 V
强变化动词3 m. U. S/ t: K b
fahren
# ^6 b% {0 Y9 i) s D backen
' A& W9 A, ~! ?# T# @* s5 e% z% _ haben
R! y6 U" J2 p werden
* L% C* K* M$ d( a* ~ sein
, |3 M7 G; r2 \7 [8 o5 Q 词尾
& t: V- }: _6 [2 F2 D0 X1 ^4 p ich
: T: v0 m( b/ F führe& Z9 `( o9 S& J8 a) U+ H
b?ckte
1 M* ]4 q2 j8 x8 e! b8 e h?tte
4 k) R' \: ]7 k B würde
3 v% r" G3 x' }# U4 e7 u9 [ w?re
& q& j9 I" k& l- W2 r8 |# J -(e)" F. M" E3 I* j: v; j/ R# ~" ]
du* I. G" A3 H* t
führest
4 c* E# P% l' V/ w) @3 u b?cktest
- m; J# p2 P; ^" \. ` h?ttest8 Z; }6 P" m9 n" x- y$ |. P2 |4 d
würdest3 c/ w# i: _4 ^% W$ l
w?rest) t5 |$ d' ]+ a" {
-(e)st
( b& W8 \6 F7 m7 f3 H er/sie/es2 u4 }# {# J7 g0 S/ c
führe
% g: B! n2 T5 T* D; Y9 q* @ b?ckte8 c7 \7 ]. V3 c, @, i
h?tte
4 L" M j# s8 m, e8 T3 l würde- m# |. N: Y: z! k3 @7 w
w?re
9 l0 W% Q1 e1 I* i. z* C9 D0 x3 K+ Y -(e)
# @% v) j8 `* n3 X+ m' y wir6 W. x, c$ r& V% E. {- G
führen) s* y& O' [3 d, ~9 t
b?ckten
9 ?; C/ l9 S) z& _" Y h?tten
% G4 E- ~' i3 z$ a D würden
0 F$ `# p, B% F w?ren+ K0 y0 s9 x( X0 b; T
-(e)n
. B' F8 M# d2 p3 K% b. D1 O% g ihr* R+ n( R. M; Y( e3 u+ i
führet' z4 Z+ b. ]8 E" w
b?cktet% }; F, u5 }6 n8 {5 P
h?ttet
/ |3 \5 i& j$ P. h' g4 p würdet( {/ U* [ B) k
w?ret
T* h# N; C/ Y: J( X6 I( N -(e)t( S. u: c: i1 J* `
sie/Sie
6 u" w$ H' r' o, Y3 L4 T5 ?2 H) V führen
2 R; V* n# t4 x. I b?ckten
0 \* T3 F* Y# a! l) r# }7 G; v7 t h?tten
% g+ O B! R* e+ W7 L$ [ würden
" E" r9 h: i- L& y4 z& r4 m w?ren
7 K) _2 f# ]: h1 P; V6 e1 Y7 @% i$ J -(e)n
: h$ \3 E* I1 W( e- u ◇ 普通弱变化动词的第二虚拟式和直陈式的过去式完全一样
$ z+ u3 J& E' b+ K. F* @) D- F ◇ 普通强变化动词的第二虚拟式由动词过去式词干加虚拟式词尾构成,如果词干中有a,o,u的,需要变音为?,?,ü。
: {. P2 d: V# B' \3 p ◇ 情态动词k?nnen,dürfen, müssen的第二虚拟式需要保留其变音,原来没有变音的sollen, wollen的虚拟形式不变音,而m?gen则变为m?chte
; |3 H% d7 O$ ?' _3 s ◇ 在复合谓语中,只有助动词用虚拟式:
y6 h" y3 t) _. H8 X5 c+ K 完成时:
2 F' O5 u' N6 j/ _, ?- t7 F Er h?tte... gesagt.- r3 L7 [/ L( W+ o, ]; P
Er w?re...gekommen
6 J" P7 M! [9 W- o/ [$ `# ]' Z 将来时/现在时
( h$ q( G) I S, _5 z Er würde...kommen.
9 y% ~$ `' J. s; ] ◇ 由于弱变化动词的虚拟式和直陈式的过去时形式相同,所以常用“würde + 不定式”来代替,在口语中很普遍。/ P) r/ Q% l) ^) f7 O" {
*第二虚拟式主要包括过去时和过去完成时两种。用过去时虚拟式表达现在的或者将来的时间概念,用过去完成时虚拟式表示过去的时间概念。
; O# J3 j" }6 `7 X 直陈式6 U, \* W. U& C* i2 t( a
第二虚拟式6 b8 f/ D1 U% C
第二虚拟式时态
9 J1 ]0 t! A! q; G& f Wenn ich Zeit habe, gehe ich heute ins Kino.
1 }/ z2 f1 S2 N+ V9 I4 c. [ Wenn ich Zeit h?tte, ginge ich heute ins Kino.
9 Z5 L* u( Y S4 P+ t1 E 过去时9 U; U9 H2 D! j8 R9 g* O; R* a3 `
Wenn ich Zeit h?tte, würde ich heute ins Kino gehen.+ x; A- D; O, w0 Q2 @1 z
Ich kam.
# J* q$ V3 _/ Q) z \1 T Ich w?re gekommen.! C" R" K) O, E& Q) ^( d' N' R
过去完成时
1 K# m7 _5 t3 Q Ich bin gekommen.* g9 u" ^ B- Y% I/ P' Z1 F8 [4 i3 Z
Ich war gekommen.
7 r# Y/ U5 o$ m& [8 w. x5 h) u *第二虚拟式主要表示一种非现实的情况。也常用于客套句中,表示婉转的请求、提问、谦虚的态度或者礼节性对话。
0 U; E7 A) f3 h+ d ◇ 非现实的条件句& Z% L" U5 g2 I1 @ j. Z+ C
在非现实条件句中,从句表示的条件是非现实的,因而主句的动作或者行为是不可能实现的,或者实现的可能性很小。从句可用wenn引导,当从句位于主句之前时,连词wenn可以省略。7 b1 s, O8 I5 Z
条件句
3 F6 P0 h0 r5 m 非现实条件句
6 t e& t! g$ _( P Wenn ich nach Berlin komme, besuche ich ihn.& P2 `. i7 F1 c3 }4 U
如果我去柏林,就会去看他。
5 F [/ ]1 k+ a# x Wenn ich nach Berlin k?me, würde ich ihn besuchen.( z; @2 W7 S) _1 d5 d, g7 G
K?me ich nach Berlin, (so) würde ich ihn besuchen.
! U `. ]. ~/ ~* @6 v: Q: f 假如我去柏林,就去看他。6 m0 ^# Q9 y) G, p$ H1 M/ C" k
Als ich vorgestern nach Berlin kam, besuchte ich ihn.& C5 g3 ^+ d% I: L2 s+ q
我前天去柏林的时候,拜访了他。
2 q k; n% l0 o+ |$ Z9 [! ~8 h Wenn ich vorgestern nach Berlin gekommen w?re, h?tte ich ihn besucht.
) e2 f: n o5 ~* X: a+ e W?re ich vorgestern nach Berlin gekommen, h?tte ich ihn besucht.( @, j; X) ~0 E7 H8 A- q2 {9 e& h
假如我前天去了柏林,就会去看他。
8 F( U, Z# Z" E4 v) p/ H: s' I 非现实条件句中可省略引导词wenn,将随人称变化的谓语部分放在句首。1 u8 J: {/ @) U# ]7 o* h( d
◇ 非现实愿望句" r, S, U& x: r4 u! L
真实情况
3 i2 g' H e) H5 ]+ a4 a3 p" ?3 Y 非现实愿望句$ _% O9 G# j' x4 J
Er ist nicht gesund. m. [& K& S# v8 T
他身体不好。7 |( b8 x% b8 V x
Wenn er nur gesund w?re!* l" e( B' k( e7 R K. m- p& d
W?re er nur gesund!
7 X7 z' |* W3 R# N 要是他身体健康就好了!& y9 M/ W5 g; H1 z n" ~
Er kam gestern nicht.& O* f. x. a+ f4 B: y+ ]- }6 j
他昨天没有来。4 V' U' M; h7 N
Wenn er gestern doch gekommen w?re!
' \* V2 p8 \6 h W?re er gestern doch gekommen!
8 O# P9 p" i9 Z$ k$ Q) F 要是他昨天来了就好了!
" b b# j" N/ q% p 非现实愿望句中常用副词doch,nur来加强语气。
6 I( O0 z1 t9 {; `! u ◇ 非现实比较句3 j5 W! r# U$ F( S
真实情况
+ t& q# v7 u' [1 ^* L 非现实比较句
9 E3 U8 k$ c+ X8 c Er spricht Deutsch wie ein Deutscher./ c# H7 q9 R% R$ z
他德语讲得跟德国人一样。. }" L6 d; e! A8 N5 W( U- o" P, D
Er spricht Deutsch, als ob(als wenn) er ein Deutscher w?re./ P1 z6 J/ T5 @- n
Er spricht Deutsch, als w?re er ein Deutsch.: r& K& N% c: b! Y
他德语说的就好像他是个德国人似的。6 n- o+ a* X( D% M; n
◇ 非现实陈述句
/ O3 q/ G. i- f. s8 L 真实情况
/ I4 G2 W; _4 K4 i) h# x m) f 非现实比较句
- m8 q# {% a' v5 ?8 T C Er kauft diesen Anzug.# K$ q* P m" R4 g% c
他买这套西服。 g/ d0 y8 l! h, [2 V
Ich würde diesen Anzug nicht kaufen.
+ u3 l3 x) X/ @0 f3 q, N0 V 要是我的话,我不会买这套西服。(现在和将来不会买)1 `8 c/ a7 L% P; f0 n3 _
Er kaufte diesen Anzug.
( B' n4 f8 d' i# b- } Er hat diesen Anzug gekauft.! }' A% k5 W0 m: b
他买了这套西服。
& j: K/ X. }+ `0 L Ich h?tte diesen Anzug nicht gekauft.9 @( x9 u/ h7 z% o: @1 }- q9 A+ Y* z
要是我的话,就不会买这套西服。(过去某时候不会买) |