a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 68|回复: 0

[德语语法] 德语语法辅导:情态动词主观推测的用法

[复制链接]
发表于 2012-8-16 22:20:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
德语中的情态动词 koennen, duerfen(用第二虚拟式duerfte), muessen, moegen可以表示把握程度不等的主观推测。
0 r* L5 S7 z+ M( W- y& H
( q+ O+ i$ t5 y( i7 ]' m一、用法0 b  Z+ O# A" t
1.muessen 表示根据事实,确实只有一种可能或理应如此:
" k4 q# U! t, r5 fDie Strassen sind mit Schnee bedeckt. Draussen muss es kalt sein. 街道被雪覆盖。外面一定很冷。(逻辑上的结论)% C0 e4 v3 p8 C9 b% s( f
# h1 {5 d6 n+ ^- k3 ~
还可以用 koennen nur 表示表示肯定的推测:: x4 [+ W6 [! ^
Er muss/ kann nur der Taeter sein. 他肯定是凶手。2 J8 D0 }" u+ t

. e* U. f  _, F9 S/ v2. duerfte(n)表示谦虚、委婉的推测:4 k% J: Y( ~" a2 f" b% a& K
Viele Menschen glauben, dass Alkohol ein gutes Mittel gegen Erkaeltung sei; diese Annahme duerfte falsch sein.
2 j- j9 V7 Z  g+ l% Y7 H1 A) F很多人相信,酒是治感冒的良药;这种推测也许是错的。, y; L( e+ H0 X2 Q3 B

+ X4 v2 Q% i0 V% |0 g* Y也可以用 werden + wohl表示:
  W8 P3 J( \" _" MEr duerfte/ wird wohl krank sein. 他说不定病了。. }, r5 ^" x% A! {4 {- p" |' \
! r* [0 p* j9 k" O) Q" W4 ~) e
3. koennen 表示说话者根据自己对事物的认识或经验,推测某件事情的可能性:: @8 c6 z6 n5 `$ Y6 y' s  r
Warum ist deine Schwester nicht zu deinem Geburtstag gekommen?
: t: q! X2 P* u3 Q( u) f- Du weisst doch, dass sie kein Zeitgefuehl hat. Sie kann wieder mal den Zug verpasst haben. - `9 U+ g# [$ k; F
你的妹妹为什么没有来参加你的生日庆典?—你是知道的,她这个人没有时间概念,有可能又误了火车。7 _# A3 b: _1 H5 P! R
* b! u) a) y" |' P1 e! R- A3 l
koennte 表示的推测比koennen的要弱一些:* c+ Q7 }  u8 N
Wo ist Frau Ma? - Sie koennte in der Kantine sein, denn dort ist sie meistens um die Mittagszeit.
/ {0 M3 S4 \3 b' z/ b$ f4 ~2 D) s马女士在哪里?—她大概在食堂,因为中午时间她大多数在那里。8 ~9 Y3 X+ W# u) }  D8 M6 Q
4. moegen/ mochte 表示说话者对某事进行单纯的推测或数量估计,同时对哪种可能性都无所谓:
6 f6 o, Y4 H& L- l6 _6 b. CEs mag sein, dass es gut gegen den Durchfall ist, nichts zu essen. 或许什么都不吃,对治腹泻有好处。( a8 T. ]4 w; U

. l' ^9 A% W, k2 E/ M( w& `二、总结6 q  L* _. r% u3 p9 V8 _0 n2 k

; s$ k0 s& q2 [( ^+ D& Y0 r$ V  h/ F例句 转换句子中的用词 汉语释义 把握程度 9 R8 a/ W/ \  s- k& H3 H
Er muss/muesste Er ist bestimmt/sicher 一定,肯定, 90% * B8 D. t$ _4 `! q7 ~
krank sein. /bestimmt/hoechstwahrscheinlich/ 想必0 ?$ R* ~4 g& J* E7 v
zweifellos krank.# @6 N- F) c7 ?, H1 h

. H  Q% ]. Z( ]" B6 ]7 JEr duerfte krank Er ist wahrscheinlich/ 也许,说不定 60%
3 i( e3 p$ I3 f( \3 j* E0 Ssein. vermutlich/wohl krank. % v* k9 i* @5 u" ]

) N% x/ ?  E4 g, f2 y1 z* N9 z9 {3 q! ~
Er kann krank Er ist moeglicherweise 可能,大概 50% - W8 d7 g& B3 h; f- W1 [: I4 q0 N4 h
sein. /schuetzungsweise krank. $ S& P2 X+ {! l) v+ L$ Q

. B$ F$ M+ J# T; d& E$ C9 @3 GEr mag/mochte 也许,估计,3 m0 s! P, u- z. p4 F& h9 K
krank sein. 看样子
/ J3 k$ w0 x# Q7 W9 E) ~4 m
: w" E& e. [% r0 L/ @4 S* s0 z% @1 W+ q+ n5 H/ v
' m+ y: J, k( ~# o; A
Er koennte Er ist vielleicht krank. 或许 40%
7 q! q' s6 v2 d# o& akrank sein.
3 {, i) ^/ |. ^$ M
! T; S! w5 Z; h2 `三、注意要点8 n" f  _+ J. W
7 D, v( k4 _( P( W) n; d$ @, D% Y
1.情态动词表示“主观推测”时,句子的主语大多为第三人称,如:# T2 ^6 `; N4 ~2 a9 j; q
Er kann krank sein. / S+ g* [* n# b0 C" d5 n, v/ n. Z
这个句子可以转换为:9 }0 r# x$ z8 o! C
Ich halte es fuer moeglich, dass er krank ist. -- Er ist moeglicherweise krank.
; L" Y1 `6 d5 _' V7 u7 G( [& M2 x2 K
: x6 v! O$ x4 y2.情态动词一般用现在时,在小说或者报告中也可用过去时。
* E3 x& Q; s$ w  [; X, G4 i: t, B: {# i+ w0 _
3.如果对已经过去的事作推测,情态动词用现在时,行为动词用第二不定式:
+ B; K! x! H* t0 g0 f/ CEr ist gestern nicht gekommen. Er kann krank gewesen sein. 他昨天没有来,也许是病了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-2 13:27 , Processed in 3.396030 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表