使用公共交通工具 Benutzung der ?ffentlichen Verkehrsmittel, D. L: W5 V% D
1) Sie haben ein bestimmtes Ziel. So k?nnen Sie (einen Passanten) nach der richtigen Stra?enbahn, U-Bahn usw. fragen 您有确定的目的地,就可以 (向行人) 询问具体的电车、地铁等:
# q8 X/ u, \1 z/ I& G& X * Entschuldigen Sie, welche U-Bahn/ S-Bahn f?hrt zur Altstadt/ Paulskirche? 劳驾,几路地铁去老城?
6 E( U5 F4 w6 q' v! E5 q4 H * Entschuldigen Sie, welche Stra?enbahn/ welcher Bus f?hrt zur Hauptwache/ Oper? 劳驾,几路电车/ 公共汽车去警察总局/ 歌剧院?9 c$ t, m) G5 r* ~# o
* F?hrt dieser Bus zum Flughafen? 这辆公共汽车是去机场的吗?6 i6 w" l+ `& ?. E. {7 w' x( u4 T
* Wo f?hrt die S-Bahn zur Staatsoper ab? 去国家歌剧院的轻轨在哪里乘?5 d5 L' X+ O: k) L7 }. t' r* D, S" u
2) So kann der Passant antworten 您可以这样回答:2 q/ A6 @2 b; n0 Z8 @" t. h
* Die (Linie) 13/ Die Stra?enbahnlinie 24. 13路/ 24 路电车。3 ?' D0 Q& |% U* A4 v
* Die U6 Richtung Harras/ Die S5 Richtung Marien-Platz/ Die Linie 4 Richtung Ostbahnhof. 6 路地铁,方向哈拉斯/ 5号轻轨,方向玛利恩广场/ 4路,方向火车总站。
, j. z+ _' ?5 W7 n7 D * Der Bus f?hrt da drüben/ am Markt ab. 公共汽车在那儿/ 市场边开出。( Z/ c |3 x5 @" e' d+ ]% h
3)Sie kennen die Verkaufsstelle für Fahrkarte nicht. So k?nnen Sie einen Passanten fragen 您不认识卖车票的地方,可以问行人:
; ~- Q9 Z6 u. }7 { * Wo bekomme ich eine Fahrkarte für die U-/ S-Bahn/ die Stra?enbahn/ den Bus? 地铁/电车票在哪里买?6 @, N3 z' v* }! f6 f! T! b
* Wo gibt es Fahrkarten für die S-Bahn/ den Bus? 哪儿卖轻轨/ 公共汽车票? B5 D% V& b! E& s' Z9 k C& h* o
4) So kann der Passant antworten 行人可以这样回答:/ B$ H' @( d; h( I. d1 o
* Dort vorne/ Gegenüber. 就在前面/ 对面。
4 E y$ n2 p% ? * Dort vorne, am Kiosk/ Schalter/ Automaten. 在前面,售货亭/ 窗口/ 自动售票机那里。9 f+ d6 \+ d( g9 z8 n
* Im Bus. 在公共汽车上。
' l5 p; X) Q$ ^0 h% J3 Q 5) Sie m?chten eine Fahrkarte kaufen. So nennen Sie Ihr Fahrziel 您要买一张车票,就报一下要到的目的地:" z. D* E8 ^ V% J9 q$ a
* Einmal (bis zum) Hauptbahnhof/ Theater/ Markt/ Flughafen/ Bahnhofsplatz. 买1张到火车总站/ 剧院/ 市场/ 机场/ 车站广场的票。" e- Z% Q1 `4 G6 f
* Zweimal (bis zur) Maximilianstra?e. 买 2 张到马克西米利安街的票。
( g. [$ Q$ s7 `$ ^' w * Einmal nach Hamburg/ K?ln erster/ zweiter Klasse. 1 张到慕尼黑/ 科隆的一/ 二等车票。
; F% k6 h0 a8 ~' J8 O: w * Eine Einfahrtkarte/ Rückfahrkarte nach Hamburg. 1 张到汉堡的单程/ 来回票。! I4 l5 J5 }+ ~# p8 F4 s
6) Sie m?chten mit dem Zug fahren. So fragen Sie einen Beamten nach wichtigen Informationen 您想乘火车走,可以向车站的工作人员询问重要的信息:
4 N) w: f' \; E9 ~4 R+ f: n/ s * Wann geht ein Zug nach Dortmund/ Hannover? 到多特蒙特/ 汉诺威的火车什么时候开?6 s2 K& N$ w; F2 K' r" [$ p' x
* Wann f?hrt der n?chste Zug nach Bonn? 到波恩的下一班火车什么时候开?3 p- {" E6 R* P: V
* Wo f?hrt der Zug ab? 火车在什么地方开出?
8 C7 R2 S! w/ e0 o; Y2 A * Welches Gleis? 在几号站台?" B: O& V+ D$ f, x6 o0 x/ C
* Auf welchem Gleis f?hrt der Zug ab? 火车在几号站台开出?- b* \2 e2 ]4 N4 T' }$ o1 W7 ?# ]
* Muss ich umsteigen? 我要转车吗?
7 \$ K. d; |8 H * Wo muss ich umsteigen? 该在哪儿倒车?# d% J/ n7 ~' K4 {# b; |! V# M
* Wann habe ich Anschluss nach München? 什么时候可以接上到慕尼黑的中转车?% w# w5 B; \! k# m0 p
* Wie lange dauert die Fahrt? 要开多长时间? _" X' F- c w8 {% o2 Z) ~
7) So kann der Beamte antworten 工作人员可以这样回答:
4 A8 ]: K- ]2 O0 V" A * Um 13.36 (dreizehn Uhr sechsunddrei?ig). 13 点 36 分。
# S' u" G% C) ^8 t5 r5 [* |6 c* ? * (Auf) Gleis 4. 4号站台。 E, C& U" W) N2 M9 W, ^
* Ja, in Stuttgart. Sie haben Anschluss um 18.27. 在斯图加特。倒车时间是 18 点 27 分。 O8 P! I6 Y4 E6 {$ v0 N
* Nein, der Zug f?hrt durch. 不,火车是直达的。 |