a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 80|回复: 1

[综合] 中文解释韩国俗语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
 1.코가 납작해졌다. : 鼻子被打扁了 如果有人很自大(arrogant,bold) 不知天外有天 鼻子冲着 天走来走去偶尔碰到真正的高人 人家就这么说的 _
2 `0 e: E1 C, F0 C; v  평소에 하늘 높은 줄 모르고 까불던 영구 녀석이 이번에 임자 만나서 코가 납작해 졌다.
- }7 B9 z2 U0 \' k( }# d2 W2 O  2.허리띠를 졸라맨다.:系紧腰带 遇到经济困难的时候 要节省花费吧 这时候少吃,少喝 腰也变细了 准备困难时期的意思 比如在韩国IMF时期 所有韩国人都得系紧腰带了 _3 l# W( @+ Y7 g. v; l3 \6 m7 }
  경제가 어려우니 우리 모두 허리띠를 졸라매고 열심히 일합시다.& |$ x7 ^$ V: e  T) }
  3.손이 모자란다.:缺手 缺乏帮手的意思 要干活 但是几个人忙不过来 就这么说的: \% ]6 L% y4 q" f9 d6 t
  내일까지 납기를 맞추어야 하는대 , 일 손이 너무 모자란다.( r, T6 |: e8 Q0 H- Y' x  J% ?
  4.눈이 높다.:眼高 中文里也有眼光高的意思吧 人家有条件 所以很挑剔的选择对象的时候 一般这么说的
, T) k3 X( f( j( f. M+ m5 e3 v1 J, @0 X2 a  그 녀석은 눈이 너무 높아서 아직 장가도 못 가고 혼자 산다.& h4 H5 L& J! W( P7 e! k* ]
  5.눈이 맞다.:互相对着眼睛 这个意思有点不好 两个非正常男女朋友关系或者各自有家庭的人偷偷的约会_1 J+ y; W- ~$ ~6 J' ~8 V
  그 두 년놈이 눈이 맞아서 자식들 마저 버리고 도망갔다.
. i" ^3 T& s) ^* u% h3 |1 ~$ z0 U4 A  6.눈이 어둡다.:眼暗 看不清楚,看错人或者误解事情的时候 这么说的 俗话说看走眼=눈이 멀었다.7 J& i/ {. C5 O" F4 U
  우리 할머니는 눈이 어두우셔서 식구들도 구분 못하신다.
% O) Q0 E. ^9 E/ K  내가 눈이 어두워서 그런 나쁜 놈을 몰라보고 이렇게 뒤통수를 맞았다.
) {# R9 d: D' g  还有一个说法 : 눈에 뭐가 씌었다. 眼睛被盖东西了
  _- Y# y8 W! [8 f+ D3 b  t$ g  7.눈이 밝다.:眼请 这个没什么特别的意思 如果说 길 눈이 밝다 的话 意思就是不会迷路的,很认路 不是路痴 于上边的句子一对的# f( }, x8 U4 k$ M
  比如 미리는 길 눈이 어두워서 매일 다니던 길도 잘 못 찾곤 한다./ ?( u& d. S* z) \( _
  영구는 길 눈이 밝아서 어디를 다녀도 걱정이 되지 않는다.
$ z7 Q8 _% O+ F2 H' y& @  8.그림의 떡 :画中糕 意思就是能看得见但是摸不到的 (画中美女)
5 l! n2 f0 e7 V  저렇게 비싼 차는 돈 없는 나에게는 그림의 떡이지. 쩝..... _
. O* g) U5 k" z4 ~+ B5 E) P  김 희선이 아무리 이뻐도 그림의 떡일 뿐
6 h8 W& W- a5 l1 p7 G5 m  9.싼 게 비지떡:先要说明비지的意思 这是做豆腐以后剩下的豆渣 用这个做糕(떡) 肯定没什么营养,味道了 所以这样说的意思是 便宜的东西 质量也不好- o  F' C6 I4 t5 @$ f9 A
  어제 시장에서 삼만원을 주고 바지를 하나 샀는대 , 한 번 입고 그만 가랑이가 찢어졌어. 정말 싼 게 비지떡이더군.9 _2 ~8 e. h5 R4 p2 R
  10.개밥의 도토리 : 狗饭里的橡子 食欲旺盛的狗也不吃这个橡子 最后饭桶里剩下这个橡子 用这个术语描述不善于交际的人
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 00:21:57 | 显示全部楼层

中文解释韩国俗语

  저 녀석은 개 밥의 도토리 마냥 혼자서 논다
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-10 03:38 , Processed in 0.160882 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表