할아버지께서는 늦가을부터 한겨울까지 언제나 깨끗한 한복을 차려입고 사랑방을 지키셨습니다. 할아버지께서는 하시는 일은 하얀 한지에 대나무 살을 붙여 하늘을 훨훨 나는 종이새를 만드는 일이었습니다.
_! [& u" `* _1 \ 이런 할아버지를 사람들은 연 할아버지라고 불렀습니다. / n/ T* b3 g3 C' D) g! S
할아버지의 방에 들어가면 살아 숨쉰느 듯한 많은 엱들이 푸른 하늘을 나는 꿈을 꾸며 천장 가득히 걸려 있었습니다.
0 N, E( Q* ?0 ]- B 할아버지께서는 연살을 만드실 때에 집 뒤란에 있는 참대나무를 이용하십니다. ) U ~3 k9 m- [. J o* F9 X' ~
그집의 참대나무는 가볍고 강하기로 소문이 나 있습니다.할아버지께서는 참대나무를 가늘게 쪼개 곱게 다듬은 뒤,닥나무로 만든 한지에 풀을 발라 연을 만드셨습니다. + V/ E& [$ I. D: A& @! g* Y. Z2 C
그때마다 할아버지 께서는 연머리에 꼭 태극무늬를 넣으셨습니다. / ?% h k" ~& k: A
) p* X9 @0 S& K n/ }2 t, T
5 M& `% P8 U A$ o) w7 Y
译文: 2 d6 F; k& W# m1 t8 t1 O" b5 C* i
从深秋到严冬,爷爷整天都会穿着干净的韩服待在厢房里。 * O1 F0 b0 s5 A' ?
爷爷做得事情就是在白色的韩纸上安上竹骨,做成能在天上飞翔的的纸鸟。 . g1 F' H/ @' I. G, Z' I& P
人们都称爷爷为“风筝爷爷”。进到爷爷的房间,满屋栩栩如生的风筝做着展翅飞向蔚蓝天空的梦。 6 q5 C( h( C4 r/ ?3 N4 L
爷爷在制作风筝的骨架时实用的是后院的竹子。 4 J" W9 R) a' }! N v' Y+ ]- |
那里的竹子以轻而结实而文明。爷爷把竹子细细的劈开,仔细打磨之后,在用槠木制成的韩纸上刷上浆糊制作风筝。
" E* U2 T9 B2 y( D6 f" w 爷爷在每只风筝的头部都要画上太极的图案。 |