옛날 어느 마을에 도라지라는 소녀가 살았어요.
1 \ ^' d2 L5 B @9 e 从前,某个村子里住着一位叫桔梗的少女) h, B! {8 y+ e
도라지는 부모 없이 외딴 집에 살았지요.4 ]* I0 {; c1 s$ ?! g8 x4 U
桔梗没有父母,独自一人住在家里
) E: }, U% |5 h2 c+ { 그런데 매일 같이 도라지를 찾는 소년이 있었어요.
, a+ ]! Y( Z) p 然而,有个天天找桔梗的少年
2 i2 f7 x! U9 u6 j ‘도라지야! 난 커서 너와 결혼 할거야.’2 s/ A' |$ r; {) E
桔梗啊,我长大了,我要跟你结婚
& p9 ^- a# H2 j' ? ‘나도 커서 너하고 결혼 할거야.’
Z* ~0 a: r3 x% l2 d0 _5 R$ W 我长大了也要跟你结婚
^$ A* M2 B. v- ? 둘은 이렇게 약속했어요.
& G& b* R: q5 | H+ L! k 两人就这样约好了。: Q0 x; x" j6 S' D, X* K& b1 W
몇 년 후, 도라지는 예쁜 아가씨가 되었어요.
5 L0 B/ X+ `; @) g0 ]% v7 ` 几年后,桔梗长成了漂亮的小姐
5 k. X% K; s2 a+ f/ ]6 k) { 소년도 역시 멋진 총각이 되었지요.
" Z$ T I! T6 }% r/ C2 p9 N 少年也长成一个英俊的小伙子 " p+ k T6 u, l9 y; G; _9 u* z1 |7 k4 k, C
둘은 사랑하는 사이랍니다.
^8 { q* t& F' F2 I 两人是一对恋人。$ @2 v* {: Z; k0 V- M
그런데 총각은 고기를 잡으러 큰배를 타고 아주 멀리 떠나야 했어요.
! W2 l5 o: |/ U- w4 z5 }* E 但是,小伙子为了捕鱼,不得不乘大船去很远的地方
! O9 ^$ m2 v+ E" E: X4 r4 Q ‘흐흑! 너무 슬퍼. 난 네가 없으면 살수가 없어!’ 도라지는 눈물을 흘리며 말했어요.6 z/ C5 p- R4 |. l
‘好伤心,没有你,我都不能活’桔梗流着眼泪说到 B a! Y& `6 |) j
‘도라지야! 나를 기다려줘. 너한테 꼭 돌아올테니…’( ^( b& q" E: h! J5 T2 U" B# G
桔梗啊!一定要等我,我一定会回来的
$ O) I; T' T d8 p- ~7 V 드디어 총각이 떠나는 날이 되었어요.
+ T) [4 ~' k( m 终于到了小伙子离开的那一天
& E8 D2 ~& D0 b2 W0 ` ‘몸조심하고 꼭 돌아와! 난 너를 기다릴거야.’( d( E3 @/ V8 u8 }
记得一定要回来,我等着你
% J2 b( U/ m5 K. S. d5 u ‘안녕!’
5 ~4 y. {( g! l6 L3 M$ O 再见
5 {1 g$ t' v3 f/ G 배는 먼 바다를 향해 떠났어요.- v2 ?: c* o! q6 W4 [. a0 O1 ]
向着大海出发了 6 E) \: I: S0 y7 I6 v% [# @) {5 @* N
배가 멀리 갈수록 도라지의 눈물은 계속 흘렀어요.
$ H& N# w9 ~" q 船越来越远,桔梗不停的流泪。8 m+ Q4 ]6 V8 v# A G* o! H
그러나 도라지를 사랑한 총각은 십년이 지나도 돌아오지 않았어요.
. K4 v; z. b- E9 W4 y 可是,爱着桔梗的小伙子,过了十年也没回来, r2 D0 W) j b" \; E0 Z. w9 c
도라지는 바다만 볼수록 서러웠어요." ]& l+ Z6 T. D4 a7 x, N1 ]
桔梗越看大海越伤心 4 h% B$ e" C( d9 A" a* k$ X
/ v3 d9 \) c" k- Y4 L* S
% W1 t9 L9 P: I% b( v 그래서 당분간 절에 가있기로 했어요. 2 K6 O* z1 S1 { U
" B5 M! P/ [, _& F, `8 W 因此,决定暂时去庙里
& x: e8 s3 e% l ‘스님, 저에게 마음을 다스리는 법을 가르쳐 주세요.’4 f: q! B6 n, Q2 p3 [* D
师傅,请教我平息心法
7 y" {1 a! I; u ‘나무 관세음 보살…그것을 알려면 마음을 비워야 합니다.' s3 L4 G8 e8 e& n' H
南无阿弥陀佛,想知道这些就要先把心空起来才行
! q! H, ^$ [5 e1 j! Q$ X/ x 마음에 두는 인연에 얽매이지 말아야 합니다.’ |