</p> 합참 관계자는 "현재 북한군의 특이동향은 포착되지 않고 있으나 북한군도 긴장상태를 유지하고 있는 것으로 관측된다"고 전했다.
% K( f) ~2 u8 a, w 북한 판문점대표부는 전날 성명을 통해 "키 리졸브, 독수리 합동군사연습이 우리의 핵 및 미사일 제거를 노리는 이상 우리 군대와 인민은 침략자들의 핵 공갈에는 우리 식의 핵 억제력으로, 미사일 위협에는 우리 식의 미사일 타격전으로 맞서나갈 것"이라고 반발했다. 5 Z; X6 v h+ ?
한미연합사는 미국 본토에서 전개되는 병력을 위한 사전비축장비 열차수송(3일)과 경기 포천 승진훈련장에서 실시되는 미 스트라이커부대 실사격 훈련(7일), 일본 오키나와 가데나 기지에서 대구기지로 전개되는 병력과 장비(8일) 등을 언론에 공개할 예정이다.
- T/ e3 @; i. I* h7 H/ i$ x s, m3 X3 Y1 ] 도발 挑衅 ! C. K% t4 I% \% m
한미연합훈련 韩美练习训练 / A& m( ?! @ z+ C/ _3 A
사단급 师团级 ) G, w) P, T9 i5 C
항공모함 航空母舰 , x e) `& M! a/ }+ V
메릴랜드주 马里兰州
3 K* t# |& j) e5 E9 J) M1 _8 [ 방어하다 捍卫 . T( O6 g; N4 N4 m5 i5 w$ Y; i
相关中文新闻
7 P: ~/ f+ D/ r1 m! |( v 韩美“关键决断”和“鹞鹰”联合军演今日开始
. R$ \0 X2 F( } 韩美从28日上午开始进行“关键决断(Key Resove)”和“鹞鹰(Foal Eagle)”联合军演。 0 m/ u6 P3 D p5 m( B
关键决断演习将进行到3月10日,包括驻韩美军在内2300名美军、师团级以上的部分韩国部队参加。鹞鹰演习将持续到4月30日,1.05万名美军和约20万名韩国军参加。 . f* [5 y l0 U3 l$ Z- {) ]& o
韩美双方根据韩美联合司令部的作战计划“作计5027”实施上述两项演习。 双方预备朝鲜可能发生的剧变而进行该两项演习,并且美国第20支援司令部的大规模杀伤性武器(WMD)拆除部队也将参加此次演习,进行拆除核武和导弹等杀伤性武器的训练。
3 h$ l% P; l- X# B7 o* I$ S6 n 关键决断演习期间,军方将密切关注朝鲜的动静,被部署在西海北方界限(NLL)和军事分界线(MDL)附近的部队将进一步加强戒备。 a2 f: }" L7 Q- y, N
朝鲜板门店代表部前一天发表声明说,“关键决断” 和“鹞鹰”(Foal Eagle)演习针对的是朝鲜的核武器和导弹。因此,朝鲜军队和人民将“以眼还眼,以牙还牙”,通过核攻击和导弹攻击,作出防守反击。 |