하얀 눈이 내리는 어느날 저녁, 한 소녀가 성냥을 팔고 있었어요. “아저씨, 성냥 사세요.”“허허, 난 성냥이 필요 없단다.” 소녀가 지나가는 사람들에게 성냥을 내밀면 부탁했지만 아무도 성냥을 사 주지 않았어요. 소녀가 힘없이 길을 건너는데 마차를 피하다가 그만 넘어지고 말았지요. 신이 벗겨지고 성냥개비가 흩어졌어요. “서냥팔이 소녀, 내가 신발 가져간다.” 지나가던 장난꾸러기 소년이 소녀의 신을 들고 달아났어요. 在一个下雪的晚上,有一个小女孩在卖火柴,“叔叔,请买点火柴吧。” “呵呵,我不需要火柴。”小女孩拿着火柴跟人们拜托着,但是没有一个人买火柴。小女孩没有力气的走在路上,为了躲避一辆马车而摔倒了,鞋子掉了,火柴棒也撒了一地。“卖火柴的小女孩,我拿走你的鞋了。”一个路过的淘气男孩把小女孩的鞋拿走了。 X- \: K/ p( e9 c7 d, V
흩어져 있던 성냥개비를 주워 든 소녀는 맨발로 눈길을 걸었어요. 몹시 춥고 배도 고팠지요. 소녀는 어느 집 창가로 다가가갔어요. 온 가족이 식탁에 둘러앉아 있는 모습이 너무너무 행복해 보였어요. “성냥을 하나도 못 팔았으니 어쩌니?” 아빠의 무서운 얼굴이 떠올랐어요. 소녀는 어느 집 앞에 쪼그리고 앉았어요. “아, 추워. 성냥불을 켜 봐야지. 그럼 따뜻해질 거야.” + h' h. A5 z$ {9 A2 ]- B6 }
捡起撒在路上的火柴棒,小女孩光着脚走在雪地上,她又冷又饿。她经过了一家窗边,那一家人围坐在餐桌前看起来非常非常幸福。“一根火柴也没有卖出去,怎么办呢?”这时她想起了爸爸可怕的面孔。于是小女孩蜷缩在一家门前。“啊,真冷,我应该划着火柴,那么就会暖和点。” 5 @4 w# m' y+ h* b: i
소녀는 언 몸을 녹이려고 성냥불을 켰어요. 그러자 신기한 일이 일어났어요. 어디선가 불이 활활 타오르는 난로는 나타난 것이었어요. 하지만 소녀가 손을 내밀자 난로는 사라져 버렸어요. 소녀가 또 성냥불을 켜자 이번에는 맛있는 음식이 가득 차려진 식탁이 나타났어요. “저렇게 맛있는 음식을 실컷 먹어 보았으면…….” 소녀는 거위구이가 가장 먹고 싶었어요. 하지만 소녀가 손을 내밀자마자 음식들이 사라져 버렸어요.
- {" q* K0 f1 b6 ]! M) { 小女孩想要暖和身子就划着了火柴,于是发生了神奇的事情,那里出现了燃着火的火炉,但是当小女孩用手去碰的时候暖炉消失了。小女孩又点找了一根火柴,这次出现了一个摆满了丰盛食物的餐桌。“如果能吃到那样美味的食物的话……”,小女孩最想吃的是烤鹅,但是当小女孩用手去碰的时候食物消失了。 - H% d$ s5 M* l+ }7 C5 { O1 |2 N3 z
- v& M0 O. G+ R' f 소녀는 또다시 성냥불을 켰어요. 그러자 주위가 대낮처럼 환해지더니 멋진 크리스마스 트리가 나타났어요. 이번에는 성냥불이 꺼졌지만 어찌 된 일인지 촛불들은 사라지지 않았어요. 수많은 촛불들이 소녀 둘레를 맴돌다 하늘로 올라가기 시작했어요. “어, 촛불들이 움직이네?” 하늘로 올라간 촛불들은 별이 되었어요. 그 때 하늘에서 별 하나가 떨어졌어요. “별이 떨어질 때마다 누군가가 하늘 나라로 간다고 그러셨는데…….” 소녀는 할머니의 말씀을 떠올렸어요. 소녀가 할머니를 그리며 성냥불을 켜자 놀랍게도 작은 불꽃이 피어 오르더니 할머니가 나타나셨어요. |