운명 보다 무서운것은...?
- t: D/ O* R5 i
5 |4 f) A8 z/ k7 q$ {% S% I+ l8 {세 마리의 개구리가 우유통에 빠졌습니다.有三只青蛙掉进了牛奶桶。 / o1 N/ `) d- u6 X. Y
그 중의 한 마리는 이것이 운명이라 생각하여 체념하였고, 또 한 마리 개구리는 도무지 우유통을 벗어날 수 없다면서 한숨만 쉬다가 죽어갔습니다.其中一只认为这是宿命,死了心。还有一只认为绝对逃不出去,叹了一口气,淹死在牛奶里。
3 u9 j* \3 |* X6 w6 J6 N그러나 세 번째 개구리는 우유통에 빠진 현실을 직시하고 코끝을 밖으로 내놓은채 침착하게 헤엄을 쳤습니다.但第三只青蛙正视自己掉进牛奶桶的现实,将鼻子伸出牛奶外透气,开始沉着冷静地蹬后腿游泳起来。
* {. V3 s, p/ G- X ^! R. k그렇게 한참이 지나자 개구리의 발끝에 무엇인가 닿기 시작하였습니다.这样过了一会儿,青蛙的脚尖好像开始碰到了什么。
5 B. }( }- s J% l% X3 {개구리가 헤엄을 치는 동안 우유가 굳어 버터가 되었기에, 세 번째 개구리는 무사히 우유통을 빠져 나올 수 있었습니다.原来是青蛙在游泳时,牛奶不知不觉间变成了凝固的奶油,第三只青蛙平安地从牛奶桶里跳了出来。 T5 q! [& F7 R6 d$ [
운명보다 더 무서운 것은 체념이 아닙니까?比命运更可怕的,难道不是放弃希望吗?词汇学习:
+ r2 I* c; t! L# ?! O. E체념:断念,死心- K6 E0 H8 G4 a/ O8 d
그는 사형 선고가 내려지는 순간 모든 것을 체념하였다.
+ U, K. k" H9 Z4 k在死刑宣判下来的瞬间,他就彻底绝望了。
: p) r5 w+ l7 x& R" E& H, i도무지:根本,完全不. S9 \' s. q( B; u" p
그녀는 사방이 적들에게 포위된 듯 도무지 정신을 차릴 수가 없었다.
+ `$ O4 H f" ]- g5 ~: k9 {) ~4 F她陷入了四方敌人的包围圈内,根本无法镇静下来。
3 ^1 i4 e$ _4 O+ Q& A) R침착하다:沉稳的,镇静的2 B5 }0 \: g3 O* [, m3 c, B- l v
그녀는 지금 많이 침착해졌다.
; G( z& g! n, Y# D# L她现在安静多了。 |