a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 50|回复: 0

[韩语阅读] 韩语考试辅导资料之阅读素材98

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
창장대교 ; ]+ q/ h, S/ f: ^
  长江大桥 ; Q  ?- Z' O0 b& F0 h+ j4 L0 d
  이창 3 |& B) y8 {# k' S  \  z, d
  宜昌
$ |' K% T6 ]- j8 q8 C: L$ c% v8 Z 과거에 이릉(夷陵)이라고도 불렸었던 이창은 후베이성의 서쪽에 있는 작은 도시로 양쯔강(중국에서는 창장[長江]으로 부른다.)이 유유히 흐르고 있는 강 연안의 주요 항구 도시 중 하나이다. 창장싼샤[長江三峽]의 서쪽 입구에 해당되기 때문에 예부터 협주(峽州)라 불리기도 했으며, 보통 이 곳을 기준으로 양쯔강을 상류와 중류로 구분한다. , \# J- j8 C" e. z( b6 K4 {+ E
  宜昌过去被称为夷陵,是湖北省西边的一座小城,是扬子江(在中国叫做“长江”)悠悠流过的沿岸重要港口城市之一。因为宜昌相当于长江三峡的西入口,也被称为峽州,一般在此划分扬子江的上下流。
, {2 f/ f# ^$ \" m$ o) l  7~8천년 전부터 이미 인류가 이 지역에서 생활했다는 증거가 있으며, 수나라때까지는 성벽으로 둘러싸여 있다가 1877년 영국과 맺은 조약으로 문호를 개방하였다. 굴원과 왕소군의 옛 집 등의 관광지도 있지만 오늘날 이창을 찾는 대부분의 여행객은 양쯔강을 가로막은 댐을 보기 위해 모여든다고 해도 과언이 아니다. & Y# ~2 t, _1 w4 h1 j$ ]
  宜昌早在7~8千年前已有人类居住,该城在隋朝以前一直由城墙紧密包围,直至1877年和英国签订条约而开放门户。宜昌虽有屈原和王昭君的故居等观光胜地,但现在的大部分游客都是为观赏长江大坝而来。
0 @9 B6 ]# @3 A) K  도시의 서쪽 끝에 있는 거저우[葛州]댐도 볼거리이지만, 더 상류로 올라간 지점에 건설되고 있는 세계 최대 규모의 싼샤[三峽]댐의 건설 현장은 관광객의 발길을 붙잡는 장소이다. 2009년 완공예정으로 한창 공사가 진행중인 이 댐은, 만리장성 이후 중국 최대의 공사일 뿐 아니라 완공되고 나면 그 호수의 크기가 인공위성에서 육안으로 보일 정도라고 하니 인류 역사에 남을 정도로 엄청난 규모의 공사라고 하겠다. . E, i1 W: F2 U: [2 c
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:26 , Processed in 0.361878 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表