a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 68|回复: 0

[韩语阅读] 伊索寓言:懂得从经验中学习的狐狸

[复制链接]
发表于 2012-8-17 00:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  경험으로 배우다 5 z, Y% E6 x; ]* e+ V8 |
  从经验中学习 
$ x9 m) h# F; R: Z- f  사자와 당나귀와 여우가 공동으로 사냥을 나갔다. 그들이 많은 사냥감들을 잡았을 때, 사자가 당나귀에게 사냥감들을 나누라고 하였다. 당나귀는 그것들을 똑같이 삼등분하고는 사자에게 그중 한몫을 고르라고 하였다. 그러자 사자는 격노하여 당나귀에게 달려들어 잡아먹어 버렸다. 그리고나서 사자는 여우더러 나누어 보라고 말했다. 여우는 자기몫으로 얼마 안 되는 보잘것없는 것들을 남기고는 나머지 거의 전부를 하나로 합쳐 쌓아놓았다. 그리고는 사자에게 선택하라고 하였다. 그런 식으로 물건을 나누는 법을 누가 가르쳐 주었느냐고 여우에게 사자가 물었다. ˝바로 지금 당나귀에게 일어났던 사건이지요.˝ 여우가 대답했다.   狮子、驴子和狐狸一起去捕猎。当它们抓到很多猎物时,狮子让驴子分猎物,驴子将猎物平均分成三等分,让狮子从中挑选一份归自己所有,狮子火冒三丈,将驴子吃掉了。接着狮子让狐狸来分配猎物。狐狸将其中不好的部分留给自己,将剩下的一股脑儿堆起来。然后让狮子选择。狮子问狐狸是谁教它这样分配食物的。“正是刚才的驴子”狐狸回答。/ ]4 c2 |" E" k% T5 J
  这篇小寓言告诉我们的一句哲理:( q& O& k: U3 N6 c
3 t% p& f# C9 E  l. A' \4 z
  우리는 타인의 불행을 목격함으로써 지혜를 배운다.   我们要从他人的不幸中学到智慧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-8 02:24 , Processed in 0.269423 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表