韩语依存名词데用法- _: ~; M2 V; C( n+ s: A9 }
韩语依存名词데用在定语词尾后面,表示处所,场合。如:
! }, N& e+ Y; b8 ~& C' _8 s 물은 높은 데서 낮은 데로 흐른다.4 m4 s: I0 E3 F2 N3 n7 x
水往低处流
: |: B, s6 Z K$ g* Q! a' l) | 사람들은 거주지로 환경과 교통이 좋은 데를 선호합니다., I; M# r& }$ {, F5 ~8 I9 r
人们青睐环境优美交通方便的居住地方。
( n4 r" I1 `5 e# t( D 韩语依存名词데用在定语词尾后面,表示情况,处境。如:. v9 R6 D- | [7 ]% f# u! z
사회를 유지하는 데는 무엇 보다도 질서가 필요하다.8 t( W& g( s0 X( _
要维护社会安定秩序比什么都重要。& L# A$ L/ y2 q
친구를 사귀는 유일한 방법은 스스로 남의 친구가 되는 데 있다.- ^! U; d1 f9 J3 D$ E
交朋友的唯一途径应该是自己先成为别人的朋友。% o8 r) s4 u/ N
저녁 노을이 비낀 고향의 풍경은 비할 데가 없이 아름답다.
) }. t! f0 L9 I- y 晚霞映照的故乡的风景,无比的美丽。9 h5 F" g; N& U0 w
韩语依存名词수用在定语词尾ㄹ/을后面,构成ㄹ/을 수 있다/없다.格式,表示可能或者不可能。如:
! L' t1 V$ c( p, w 그만이 이 문제를 해결할수 있다.
' [& m' x) S% l 只有他,才能解决这个问题。& q3 k1 k. W* r J- U4 M
우리는 원칙을 팔아 먹을 수 는 없다.
9 v# _* k5 T2 p. m) w% c- l 我们不能拿原则做交易。
8 o/ `2 g$ B1 d) Q+ v# F* D( P 그가 어찌다 그럴 듯하게 꾸며서 말하는지 왕옥지는 그 것이 정말인지 거짓말인지 종잡을 수 없었다.
# |( J; l- k* \2 J( m6 h 他是偶的有鼻子有眼,是真是假王之雅全然拿不准。
2 w V! | v; a$ V$ E C 수 还构成ㄹ/을 수 없이 格式,表示不得不,无可奈何。如:
% P! S* R/ J( b1 R5 z, n# {* T 비가 와서 할 수 없이 소풍 계획을 취소했다.
' c% `$ B* {. u6 y; L$ J A 由于下雨,不得不取消郊游计划。
) T4 r, i3 }* q/ E+ ^$ C 도시에서 실업한 그는 할 수 없이 고향으로 취소했다., T7 M& c! `$ L3 h
他在城市里失业了,无可奈何的回老家了。$ Z Y) Q: T J
그 애는 쩍하면 울어대니 정말 어찌할 수 가 없다.- N1 R. Y& s# @9 d9 I0 o; i
那孩子动不动就哭,简直那他没办法。
l1 C& `7 [. r# [ 韩语依存名词수用在定语词尾는后面,构成는 수가 있다格式,表示事实的可能性或动作发生的概率。如:
; f8 Q W! U2 j3 f) Z: b 원숭이도 나무에서 떨어지는 수 가 있다.1 W) H/ L. M! f" k7 m9 ]# U/ J. H
猴子也有从树上掉下来的时候。
& S6 C$ U7 h' U 형님은 늘 일찍 집에 오지만 차가 막히면 늦게 오는 수도 있어요.
/ K4 o6 ~& n w4 f 哥哥一向回家很早,但是若堵车了,又有挽回的时候 |