——가/이 아니라
7 t! b' n g1 C --가/이 아니라是补格助词가/이和形容词아니라相结合的惯用型,一般跟在名词,数词,代词后面,表示转折关系,相当于汉语的"不是...而是..." 1.이 책은 생활잡지가 아니라 학술지이에요.6 K8 s$ A/ \! b4 H% J
这本书不是生活杂志,而是一本学术刊物.* Y; i$ ~0 F/ z# F
2.이 것은 축구공이 아니라 농구공이에요.1 F# ]/ T+ J2 J4 r5 `, Q4 j! h
这个不是足球,而是一个篮球.$ \% C. O T' n2 |5 Z+ R
3.명재가 날 도운 것이 아니라 오히려 내가 명재를 도와 준거야.
: `* i( O9 [ K. c( [0 x 不是明在帮我的,而是我帮了明在.
% f5 K7 U" O; B: ]( n s! ` 4.우리가 사과할 것이 아니라 그 애들이 우리한테 사과해야 돼.9 Z4 X& r" n% O# W1 \
不是我们向他们道歉,而是他们要向我们道歉.
" w; q* q) j7 m; L' K. V7 \ 5.이 것은 내가 결정한 것이 아니라 담임 선생님의 결정이에요.
* l- j$ j5 A) J 这不是我的决定,而是班主任的决定.
% r2 i& W# m- _8 _5 y- q! P5 d 6.민우가 온 것이 아니라 내가 찾아 간거야.% n9 [3 d: p* t: }2 g
不是民佑来找我,而是我去找的民佑 |