ㄹ(ㄴ,는) 바에(는,야)
) ?' H4 b6 }. |' b/ W3 Z
) ]' e6 ~% L5 @) s' a0 w; {# ^表示推理判断,相当于汉语的“既然…就…”。如:
2 a* L) K# F7 Q7 u- M; W1 m) F1 C5 I
이미 간바에는 임무를 잘 완수하고 돌아와야 한다.
% C. E6 _8 l& x5 p) X9 ]4 c/ K* H- W) _, f* Y2 {6 Z* ~& a
既然去了,就应好好完成任务回来。' k1 |& R+ i+ P+ i S( Y4 o" h8 Z
& C( t- I/ m4 m" D
이미 온바에는 여기서 하루 밤 묵고 사시오. ^" P( q0 _* c/ T) c% d& c
2 H' u: w9 I5 U# v; s既然已经来了,就在这儿住一夜再走吧。
0 s5 n" j" Z4 v' W* {& ~& @2 j1 ?1 }, K2 L3 j; i+ |3 \- A& v1 _
일단 시작한바에는 그것을 끝까지 해내야 한다.
0 _5 s1 }0 h' j0 g9 ~; Y& {
( t( p$ W& T7 G, q9 ^既然开始了,就应该把它搞完。- ]; N1 S R$ `0 P" U4 q. Q+ U, e
9 V) U9 f, w4 d# O# Q6 V갈바에는 일찍 떠나는것이 좋소. 既要去,还是早些动身好。
8 g# `& k" [2 x% Q; i
, K7 B4 e6 c k( C같이 사는바에야 잘 지냅시다. 既然我们一起生活,就好好过吧。 |