2)表示引起疑问的根据。这时,用于疑问句。5 m- {( U0 a9 S& ~
如:" W6 ?3 i- R" }# \3 i1 m
네가 어찌 했건대 일이 이렇게까지 되었느냐?
0 Q) X! I% i' u5 r7 w$ D6 w5 n 你怎么搞的,事情竟搞成这样?. H* i4 r0 J3 A6 j1 W2 f
무엇이 그리 우습건대 그렇게 야단들이냐?
+ H- o/ |+ @6 c! t! p3 E& Q! n 什么事这么好笑,吵得那么厉害?
( _; s5 E) ]/ v. Z 그것이 누가 쓴 글이건대 그렇게도 잘 썼단말인가?5 ]2 t* Y h" `$ e5 o# F* d r
那是谁写的文章,写得怎么那么好?
8 R! w- s: S. V% W# n& H* @* \4 A 느라니, 느라니까; q0 {& `. w, i' a( b b8 T) f
只用于动词,前面不能加时制词尾。
4 U s9 G$ t: ~2 ]+ j 1)表示一个正在进行过程中的动作,它与后面的事实是原因和结果的关系。动作的主体主要也是以为主的活动体。; r" w) }, i5 \* c: F; H8 \
如:, j7 k9 c) O! f6 f. z
바삐 일을 하느라니 시간이 어떻게 가는줄도 모른다.9 |# a+ c! Y I9 k
忙着干活,不知时间是怎么过去的。
* { Q( }9 O1 S7 T# ]7 Y" ^ 내가 자리에 누워 자는척하느라니 그는 내가 정말 자는줄로 알고 나가버렸다.5 s) i0 _ G7 R. h+ |+ u% f
我躺着装睡,他以为我真的睡着了,就出去了。5 Y! r/ M8 C( D) f4 w! N
2)表示在某一主体进行动作的进程中,同时发生另一主体进行某一动作,相当于汉语的“…的时候”。
3 O7 p1 g7 s L) E5 J } 如:
/ g. N+ G: I. W+ H$ a0 B 내가 강좌에서 교수안을 쓰느라니 누가 찾아와 문을 두드리므로 나가보니 학생이었다.9 u; a5 u0 @& B1 n7 r+ V
我正在教研室写教案,谁来敲门,出去一看,是学生。
1 J$ b. D& \% ?$ c3 C! [ 为了加强语气,可以用“느라니까”。主要用在口语中。能与“느라니”通用。8 B4 y; I7 Q; x. G7 t$ ]1 Z2 `
ㄹ세라(을세라)
6 U# E) F3 i5 M 它前面不能加时制词尾。表示主体因恐怕发生对某人(或事物)不利的事情而采取某种措施。" f ]$ }4 S2 w1 w( h$ o L( O
如:3 B8 C* O3 N: n% i9 C& p, j
선생님은 내가 남에게 떨어질세라 백방으로 도와주고 있다.
5 R6 S5 ^1 |- D' t 老师怕我落后于别人,千方百计地帮助我。
; d' j# p4 o8 Z 간호원들은 더우면 더울세라 추우면 추울세라 환자를 따뜻이 보살펴주었다., J3 n6 u& D' }& l0 }1 i
护士们照顾病人真是无微不至,热啦怕病人热着,冷啦怕病人冻着。 |