10.마다 的用法/ y* `7 ]! {0 L# \7 x
“마다”表示包罗。相当于汉语的“每”。 u& X) ~( Z. w. K: i5 u3 n
如:
; m0 w- `8 {, x/ I) Z 그는 올 적마다 먹을 것을 한 아름 사들고 왔다.0 t0 J' P5 O! P
他每次来都买一大堆吃的。+ Q" \3 x O2 b
그를 볼 때마다 웃음을 참지 못했다.
, ]$ s* Y0 [7 ^1 D$ W, } 每次看到他,就忍不住笑。, v8 n$ R1 q8 Y* n+ c
그가 하는 일마다 그럴 듯한 게 없다0 a C$ s2 |# c4 e' L2 u6 O; L9 d
他做的每一件事,每一个像样的。, ~1 e; b( l: j1 S8 v( ?8 y
11.나마 的用法/ h- w4 j: D: c
(1)“나마”表示让步,相当于汉语的“即使……也”、“尽管……也”。
+ ?$ h% V$ \+ O8 d6 f/ S5 ` 如:
. m1 c- F5 w. C0 N 변변치 못하나마 많이 드세요.
9 k( N B: l/ {* ] T 即使不丰盛,也要多吃点。
{8 X1 M9 g! n# h1 B, A0 y; Y+ D& Y8 L 비좁은 집이나마 발 붙일 곳이 있으니 다행이에요.
# ?$ \6 w; o8 a+ I5 S' B 即便是狭窄的房子,能有个落脚的地方,也算是万幸。* h- j1 R! A* H! A
돕지는 못할나마 방해는 안 해야지.
9 p1 m$ c% M8 y" O B* [ 即使不能帮助,也不能妨害呀。
i2 [4 S! g3 C& D (2)“나마”表示包含,相当于汉语的“连……也”。一般用于消极的,令人不满意的情况,“조차”、“마저”通用。
, i( I* e8 Z$ h [ 如:
9 Z0 s" S3 Y& {- O- e( ?# V& p' o 일 년에 한 번 있던 소식이나마 끊어졌으니 참 답답하다+ t# Z* S$ p e6 r/ x& B
就连一年有一次的音信也断了,真急死人。
' l' Z( e+ ^# Q v1 N" ^* P 담배도 떨어지고 밤도 깊고하니 담배꽁초나마 다 주워 피워버려 없다
6 w e8 L4 o, A7 E2 y4 S3 i# N 烟断了,夜也深了,连烟蒂也抽没了。
& @" f1 N- |3 [# v7 ~ 12.라도的用法
7 B/ u% E( Y8 ] (1)“라도”表示假设的让步。! Y5 j. {, ^; ~0 z* X; \ j
如:7 `; ^3 H' t: }5 I
커피 없으면 차라도 한 잔 줘.
2 D, x" ~5 k1 a3 H( B: \- D% f 没有咖啡,来杯茶也行。
1 R4 \- \2 r7 T" m U2 u% F 다른 사람이 못 오면 너라도 와야지.
8 W5 ^, t' C' |4 A 别人来不了,你来也行啊。4 `4 u" Q& M- o) f( |4 c' ]$ k
냄새라도 맡아 보았으면 좋겠다
' W( B7 }. h6 O# m% X 哪怕闻闻味道也行啊。
3 n! a' ]3 X" C i6 X9 @) w (2)“라도”表示假设条件。, R$ v* A2 R% E' r% ^
如:
! y8 Q- I# c$ J5 X 이건 어린이라도 들 수 있어요0 w& U8 y9 u/ g9 ~
这个连小孩也能抬得动。
" r+ M) j8 q" Q7 I! `7 D 그 사람이 가기라도 하면 어떡해요?
* |8 I& H5 X( D9 L$ l 那个人要是走了怎么办 |