关于“달라”、“다오”的问题
/ n+ F, N. T! }2 J. r" N ]2 c9 p( u' c, R1 s7 q
“주다(给)”用于对下阶称的命令式时,只表示命令对方给第三者以某物。如:/ F' t8 L- \1 I# N. V6 l
7 U, ~* t0 `* N/ _
영순아, 그 책을 영자에게 주어라. 英顺啊,你把那本书给英子吧。
4 d8 U# `1 @% k3 t- I+ t3 Q% q6 \/ v2 X7 }
如果让对方给自己以某物时,对下阶称的命令式则不能用“주다”,而要用“달라”。“달라”只有对下阶称命令式“달라”、“다오”这两个形态,再无虽的形态。它只用于让对方给自己。如:
4 ~7 t! G' z5 c7 ]4 @; M9 I
9 \$ V9 t9 P9 \# P6 m영순아, 그 책을 내게 달라(다오).英顺啊,把那本书给我吧。) h" E) ^3 ~# B# k8 g0 e+ ~3 e
5 z/ E2 X1 h4 c! I7 Y
영순아, 편지를 좀 보아달라(다오.)英顺啊,给看一下这封信。
# _# l2 A, F: f! H% R C8 t: L j1 ~
如与别的词尾合用,只能用“달라”,不能用“다오”。如:% ` d7 ^+ z3 A: Q" d0 k
2 S$ V4 B. j8 y) v1 b( Q3 b) _그 책을 왕선생님이 달랍니다. 王老师说要那本书。 |