1 -(으)니/느니만큼
8 z8 X( H, R7 X! w: Z- o. m- c 基本意义 , ?% I. I% A/ F% C' i
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示原因或根据。
8 Z$ E( i4 e* r- x 돈이 충분히 있느니만큼 무역 회사를 차리고 싶어요.# T. u" j. F0 D7 p3 \$ E
钱很充足,所以想开家贸易公司。 / n& B1 d0 l8 J+ J: Y
겨울에 입을 옷이니만큼 배가 나오지 않게 상의 밑단을 길게 만들었다.
W" u- S8 M4 [2 N* F 因为是冬天要穿的衣服,为了不显肚子,把上衣底端做得很长。) `: \1 O% g: V2 |
국가 경제 사정이 나쁘니만큼 해외 여행은 자제해야 한다.% l9 c, O+ h G9 }
国家经济情况不好,所以对外旅行应该自我节制。
9 J. b$ \! R& N, t6 w0 l; ~/ D 补充深化 2 w0 b- d# F& s) I
-(으)니/느니만큼的具体用法:
. g" z; w9 ~1 G" y( e# Y2 { -느니만큼用于动词词干或있다/없다词干后; 7 J: {! b8 t2 u" u# g. [% s
-니만큼用于没有收音的形容词词干,收音为ㄹ的形容词词干和이다词干后。
& z. k6 j; ~' _$ k/ P% Z7 m -으니만큼用于有收音(收音ㄹ除外)的形容词词干和过去时制词尾-았/었/였后。 % t9 W! t3 T7 ~; `- L
-(으)니/느니만큼和-(으)니/느니만치意思完全相同,可以互相替换使用。 % j' m3 }4 U) J8 \- h2 Y
2 -(ㄴ/는)답시고 9 f5 ? m+ p3 i
基本意义 , h3 `! ^ G( f
用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。表示其前面的内容是后面的内容的原因或根据。同时还带有说话人因感到不满而嘲笑的语气。 $ ~( E$ v* o3 j8 m. ^2 _( g
애들은 책을 읽는답시고 우리들보고 조용히 하란다.$ H/ B S& o3 j+ m, H: K1 S
孩子们要读书,让我们安静。
+ u1 K" p0 J% ^( g, ` 수미는 애인을 만난답시고 화장을 하느라 정신이 없다.
$ N5 e8 S% r* V1 s5 ] 秀美要见恋人,一直在忙着化妆。2 l! f* A! X. u% X( E1 r! w# y
누나는 한 푼이라도 더 벌겠답시고 취직하러 서울로 갔다.. Q* q3 w: L- m" l
姐姐想多挣点儿钱,就到首尔工作去了。 . T3 u: O) u# v/ {7 }! d; P
补充深化
9 S) W! E7 I8 e, U% y1 ?: V 名词或아니다词干后要用-(이)랍시고。
. P% W% j0 N* B |