A. 어서 오세요., P& m, l/ o- @2 x" `: q( [% J/ L
E se o xie yo.
, n3 A2 M( R. h7 } B. 안녕하세요. 물건을 한국에 부치려고 해요.
; b, o% P" B# q4 t An ni-eng ha xie yo.mul ge nul han gu gei bu qi li-e go he yo.% l; q: m/ {9 S6 A7 t/ [
A. 이 향수는 부치지 못합니다.액체는 발송 못하기로 규정 돼 있습니다.
* r- T8 i0 F. ?5 {- z3 q Yi hiang su nun b lo giu zeng due yit sum ni da.
! Q; Q- q# N/ M- _+ H2 Z1 V B. 그럼 향수는 빼 주세요.
( f$ L5 K8 u/ l1 |) I' ^ Gu lem hiang su nun bbe zu xie yo.
# w& R/ O: Y$ v9 H5 |) Q( A3 _* ` A. 다른 물건은 다 가능합니다.이 표에 정확한 주소와 전화 번호를 적어주세요.- v \8 q6 E* q1 ^& {9 R4 i- F: d
Da rin mul ge nu han zu so wa ze nua be no ril ze ge zu xie yo.$ U. G! j: P. G4 O' c
B. 네,그리고 보험도 들어 주세요.) s9 j) Q! t# B% F. L
Nei,gu li go bo hem do du le zu xie yo.
: q3 [( S4 t2 |( {1 B1 U# d A. 네,알겠습니다.무게는 그램으로 기준 무게를 초과 하지 않습니다.0 H3 v3 u* f+ Q& ]" j; r
Nei,al geit sum ni gi zun mu gei ril co gua ha ji an sum ni da.
; b: G+ D# I" ? B. 그럼 총 요금이 얼마에요?' }5 I! c; l1 s! J
Gu lem cong yo gu mi el ma ei yo?$ f T$ @. l" I' A3 Z3 K8 N
A. 보험료까지 합쳐서 원입니다.( `2 g$ F8 G0 @; a
Bo hem lio gga ji hab qi-e se bek pal xi buo nim ni da.. M: \) d/ o2 n8 v% l" |0 U/ U% @
B. 원입니다.) A# ^+ m* i3 G0 ~
Yi be guo nim ni da.
% Z# ~1 H8 B( Y# Z# d. I A. 네,잔돈원입니다.이표는잘보관해두세요.나중에물건도착여부확인시에꼭필요합니다.. H, _5 v2 @1 k: N& ]8 z5 Y
Nei,zan don yi xiio ham ni da.
+ [- ~+ O- X8 }0 \" i- t9 h8 v! q B. 언제 도착 할 수 있어요?: N5 i2 I* h# j, b
En zei do ca kal su yi sse yo?
2 {1 ?* x* G4 v/ o9 }5 G A. ,일 뒤에 도착 할 것입니다.
# o( N+ ~; ^" M Sam,sa yil dyu ei do cak hal ge xim ni da.
8 }! {" e+ c3 W- }7 Q A.欢迎光临.% ~0 @; ?( u1 R1 Z
B.您好,想把这个包裹寄到韩国.
& \( j! S" m+ O+ {& I A.这个香水不能寄,有规定液体都不允许寄.
+ [) b+ \! Z" f4 R: T% {1 l B.那不寄香水了.% z; O/ a# a0 ~ y* g6 m# P) Q: r
A.其他的都没有问题,在这个表里正确地填上地址和电话号码.
9 C5 e$ @8 K- M' k7 C" C B.好,给我加入保险吧.
8 p. n# W- @& f7 U7 o% `( _ A.好的,知道了,重量是克,不超过标准重量., ]- ~6 b |# N& E9 @, ?2 t5 R
B.那总费用是多少?4 X0 S& e& Y2 f+ N
A.包括保价,共元.
; N& d& Q: ^+ v" n! k" M5 G B.是元.
5 {$ n$ P& A& b& U! B, Q A.好,这是元零钱,好好保管这个表,到时查询包裹必须要有的.
, ^# {/ Z1 b7 _+ e B.什么时候能到?
4 r# A8 G; I8 \: _ A.大概,天后能到. |