3 단어
. n: H5 F; h4 M0 w {+ C 입원하다 住院,
, q" O$ N( ?$ K) G1 [) L 소식 消息,2 \5 n9 k. [# s9 Z# G9 E4 t
놀라다 吃惊,) K/ W8 F* u3 u/ u2 M; B' Y' r
검사 检查,/ `$ ?+ s/ _) C) s( {
결과 结果,
, A/ R( l9 C4 Z. x 무리하다 劳累,勉强' q' }6 P* f- C5 Y F" q
본문
3 ?: ~. {6 G6 x1 l' h 최영수: 입원하셨다는 소식듣고 놀랐습니다. 좀 어떠세요?( N, N* y4 J$ ]5 ?4 f# X+ B3 ^2 A
죤 슨: 처음 입원할 때보다는 많이 좋아졌어요 `& e `# q) f: d9 g
최영수: 의사 선생님은 뭐라고 그러세요?5 l, ? U0 W, W
죤 슨: 검사 결과를 봐야 한다고 하시더군요." J2 N9 r7 x9 E
최영수: 그동안 너무 무리하셨습니다. 요즘은 약이 좋으니까 곧 나으실 거예요.
+ M& C1 p% b @ 죤 슨: 바쁘신데 와 주셔서 고맙습니다.8 z) E8 R) {, Z; i! d/ N" ]- T$ o& F
문법3 t& S# R# H! X
8.-라고 그러다/-이라고 그러다
9 m9 B% Z1 F# {* l5 W9 B 惯用型。表示间接引用。根据引用句子的句式不同,“-고”前面的终结词尾发生变化。这一惯用型和前面学过的间接引用“-라고 하다/-이라고 하다”基本相似,仅仅是把动词“하다”换成了“그러다”。可以将“그러다”理解为“그렇게 말하다”,类似于汉语的“那样说”。
3 ^5 q n) U0 I. ` 根据引用句子的句式不同,“-고”前面的终结词尾发生变化。按照“陈述式、疑问式、命令式、共动式”的顺序排列如下:5 k6 W* V' E% L( H3 m' L
-는다고 그러다/-ㄴ다고 그러다/-은다고 그러다
. L' m! `3 b G+ x -냐고 그러다3 O: Q* d9 B f( m! [7 T
-라고 그러다/-으라고 그러다) a% P) d p3 ]
-자고 그러다
" l% i4 _$ w+ \8 j 그 사람은 취미가 뭐라고 그래요?6 l( h s h0 |+ t
他说他的兴是什么?+ Z" X! u0 e( j0 b& L6 b% k' T
서울에 친척이 있다고 그랬어요.( s# y {$ {1 i
他说首尔有亲戚。8 y0 {8 I9 D6 | t. }4 e" s. \
몇 시에 집에 들어오냐고 그랬어요.4 _" D' L" ?8 U4 M5 h" V6 d
他问几点钟回家。
4 O6 ^5 N8 O7 s: U 회의에 늦지 말라고 그러세요.
4 u* ~8 o/ T- c. K 告诉他开会不要迟到。8 S) Q r. K' ?3 B+ z) V
만나서 차나 한잔하자고 그럽니다.
{) G* g6 j* @) [8 u, ^4 ^$ ` 他说见面一起喝杯茶。
. `+ x% y& w- n3 \/ v 9.-더군요9 [3 ^9 {# H: i
惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后。表示过去回想式感叹。当对过去的事物表示赞叹时,或者说话的目的不是为了告诉对方,而仅仅是描述事物时使用。
5 D! V; Z a2 S1 A, P8 { 그 부인은 음식을 맛있게 만들더군요.' U8 G' Y1 s/ G) J# E
那位夫人饭做得很好吃啊。
# E$ b" a. Y) y: z" {: | 영희 방에는 남자 배우 사진이 많더군요.
6 t* `" O. B8 G 英姬的房间里有很多男演员的照片呢。
/ C6 X. p$ ]! r 전화하니까 집에 아무도 없더군요.
0 Y, D' d: M8 f 打了电话,家里没有人呢。
3 E! b3 W. J4 L7 L- s2 b; [4 P 그 사람은 듣기는 잘 하는데 말은 못 하더군요.
9 k+ O2 E" e9 d& a! h0 |5 T: C 他的力不错,可是话说得不好。
0 ?! T& L% n7 e( t 선생님이 설명을 쉽게 잘 하시더군요.* @) p. D7 l9 F6 q
老师解释得又简洁又清楚。
5 i6 ^( e5 }, K 10.-았더군요/-었더군요/-였더군요 |