13、--곤 한다
4 v. q# z4 o" Q9 d. B$ r+ L7 T 跟在动词后面,以"고는[곤] 한다"形式在句子中使用,表示动作的周期性反复,相当于汉语的"经常...".
6 O4 G, u: k; i7 N5 r 1.이 지역은 자주 태풍이 불곤 한다. k& s0 }& m6 N+ I; f4 x& ~
这个地区经常受到台风的袭击.; Y& L1 \, Z6 v2 O
2.저녁을 먹고 난 후에 고궁의 주위를 산책하곤 한다.; E& B L/ A$ W0 i* a; O
吃完晚饭后,经常散步故宫的周围.
3 H1 D" f4 M+ T0 ]0 E 3.명희는 일요일에는 등산을 하곤 한다.* I, J5 v/ ~4 K; J* K, k3 i# J
一到星期天明姬经常去登山.4 n- ^" l6 i: l6 r2 X L
4.이 사장님은 휴일이면 식구들과 외식을 하곤 해요.
9 W7 U* x2 o! g9 j; l" ~1 e2 R8 \ 一到休息日李社长经常在外面跟家里人吃饭.
( @3 ?# {8 x5 Y# a& c 5.재훈이는 한달에 한번씩 친구들과 어울려 술을 마시곤 한다.9 t9 Y: U+ @7 ]1 {7 I" S6 l( ]
载勋每个月一次经常跟朋友聚在一起喝酒.
( j% ^& N' H+ |5 K" |* g; [ 14、--게 되다8 w4 z! r1 y0 f% j% I) T! p( p7 W' P
跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果.
+ C$ w, a: _8 u" R% u Q3 l9 [ 大家是否觉得今天学的什么时候见过,我们在第1-2句学的是"--가/이 되다"这个是接在名词或数词后面的,表示的意思跟今天学的"--게 되다"差不多.
q, F* ]6 R, N6 r2 l1 Z* ^2 b 1.오늘 부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.
% z9 L! _& U* r- B( h! e' r4 S 今天开始给大家教韩国语.
8 V. m) P$ q) i+ R 2.그 일이 까다롭게 되었어요.$ j/ H3 e) E5 o7 c
那事情变得非常难办了.# U+ A8 A! Y" Q/ |4 s4 r2 {
3.운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.3 X! R$ g, A& Q- s: t+ m. T
可以说认识那个女孩是命运的安排.
6 @4 v/ T. K! J+ P 4.이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.; T6 }, E, v2 Y3 M0 |6 O9 V9 A
这个地方土地肥沃,收成很好.9 H5 r7 J3 | R/ ~( n
5.제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.9 j w$ S: @* h* u5 h( Y
如果我去那里,就一定去拜见.2 Y: L- k2 P- k7 e' E
6.진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?
9 y! ]+ a" B# w7 ?/ ?- } 振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?
& Q7 r" D5 T+ K. |, e 7.이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.
$ }0 E: j% A" }- ~0 j& H 现在不同于往年,交通非常便利.
7 k6 g, G& N2 H: X% A* D 【常用语】
0 J$ P6 p% ~2 ] 국수를 먹다:比喻喝喜酒,吃喜糖 |