하늘의 뺨친다 打天的脸(比喻不可能的事情)
' ^/ n9 [/ R6 ^ |8 K. _8 k거리가 멀다 距离远 : Y9 K8 A4 F; Q* k
콩나물 시루 같다 象黄豆芽蒸笼一样(比喻密密麻麻)
7 A" c% Y1 [9 `! M배보다 배꼽이 크다 肚脐眼比肚皮大(比喻次要或附属的东西比主要的东西要多要大) . u: x- o! t7 N6 X+ H5 ]( \. K! Y
틈을내다 抽空 ; y; _0 s" @7 @) f
쥐구멍에 들어가다 6 p2 o: ^& k( w# }5 x7 B
실과 바늘처럼 象针线那样 ( v# h, V3 u9 M6 A
낯설다 陌生 s ; T* y& _5 v p f
귀르 기울이다 听 f0 E3 i/ ^( n0 b* k+ m
입이 가볍다 话多,口松
4 Z7 U) {/ y- v5 c5 Z입 다물다/입을 열다 闭嘴/开口 : g. p# l. T1 p) x- _
고개를 숙이다 低头 " ~- v$ o9 Y; X1 B) q
사람이 짜다 吝啬,小气 % @6 a7 {5 g5 Z' l F
마음에 안든다 不合意 9 D3 G$ _# y: h( l, n$ T9 K
식은 죽 먹기 吃冷粥(比喻非常容易做到事情,相当于中国人说的‘小菜一碟’) " q a2 |0 |" J( E' }
귀꼬리만하다 应该是쥐꼬리만하다 比喻非常小的东西 ! c* \* F$ ]2 L7 a7 z; N
일 벌레 /책벌레 工作狂/读书狂
& n+ n; z( V2 E1 q: C맘이 들뜨다 激动 # I/ x* g6 P& O" d
마음을 졸이다 焦急,担忧 % X7 Q& g4 r( Z# F. k1 [1 w
물결을 타다 赶潮流 8 z+ M @( i- e! T$ L# A
검은 머리파뿌리 되다 变老 * q" ]& q5 ^7 @3 W C9 F. {8 k
소귀에 경 읽기 对牛弹琴 * [. X# K0 {' B$ q! Z. m" E/ W8 Q
갈수록 태산 越来越糟糕 0 `" g+ r. f' p/ v6 C2 H
나이가 꽉 차다 到了结婚年龄 ( g, w. U& Q$ S2 u' s4 O
길이 뚫리다 找到路
' l# u5 i% c- ~, J설상가상 雪上加霜 |