彼尔 : 집 좀 알아보러 왔는데요.
2 T/ N0 P* q6 G0 o% I/ ?! n" E [Jip jjom araboreo wanneundeyo.] & f" y# U% ]# T. T
我要租房子。 房地产服务员 : 월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요? " l' w$ u3 g1 A+ R7 f
[Wolssereul guhasinayo? Animyeon jeonser eul guhasinayo?]
8 c3 C' q/ g* \/ m1 P 您是付月租?还是付押金? 彼尔 : 월세를 구합니다. # T- I# u. l: ~3 [% P
[Wolssereul guhamnida.] 2 F* k' j$ v5 s, e
我要付月租的。 房地产服务员 : 방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까?
- x# k& z& @3 O& S0 U. J' I [Bang myeokkae inneun apateureul guhasimnikka?]
& V2 C0 l% K6 u9 g4 l9 J7 C* i 要几间套? 彼尔 : 방 두 개짜리를 구합니다. , a% h I9 ^8 `; y' ?
[Bang du gaejjarireul guhamnida.] % q) @2 B E: f5 {, G
要两间套。 房地产服务员 : 보증금 2000만원에 80만원짜리 물건이 있습니다. 4 b. S6 ?% K- g0 u9 d. L7 }
[Bojeunggeum icheon manwone palsimanwon-jjari mulgeoni isseumnida.]
9 k# O5 f0 w9 `# ` 押金 2 千万、月租金 80 万韩元,怎么样? 彼尔 : 너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요?
, F2 j2 ?+ B% j/ ] [Neomu bissandeyo. Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?] $ K6 N: [, K L8 S0 t" K, U! i/ H
太贵。有没有便宜一点的? 房地产服务员 : 보증금 1000 만원에 70 만원짜리가 있습니다. 그런데 교통이 좀 불편합니다.
d6 O+ N% h( ~2 T3 g q! k0 h [Bojeunggeum cheonmanwone chilsimanwon-jjariga isseumnida. Geureonde gyotong-i jom bulpyeonhamnida.] ; ^( C6 o6 W" u% {8 H0 ~: \/ u2 b
还有押金 1 千万、月租金 70 万的。不过交通不太方便。 彼尔 : 괜찮습니다. 몇 층입니까?
% i8 M# ]; T: ]; B: ~1 B [Gwaenchansseumnida. Myeot cheung imnikka?]
) d$ j q0 \5 U, @4 a. e; z7 U+ T! ? 没关系。几楼? 房地产服务员 : 20층 건물에 18층입니다. 6 V9 ~4 ?0 [) @1 O. ? T' ^ u) W
[Isipcheung geonmure sip-palcheug imnida.]
! |( i P/ B! {9 c 20 层大楼的 18 层。 |