누나는 동생을 자게 하였다.
9 C1 F& i0 N- | 姐姐让弟弟睡觉。
* j3 S2 P4 m) j( x6 M1 G4 x 누나는 동생을 재웠다.
i) Z5 i, Q6 \, s& H 姐姐哄弟弟睡着了。
7 m1 K% `- D6 _: j 의사는 환자를 눕게 하였다.; [$ u2 w9 U% }6 Y, h7 |& J! G0 T9 m
医生让病人躺下。
( h6 L& p3 D, U! o, J 의사는 환자를 눕혔다.
~, l' \; O0 @: U2 d0 ` 医生扶病人躺下了。" ?8 _: S6 W: T; ]
보게 하다(使之看)-보이다(展示、给看)
% S2 v* a6 \, C% Q* i8 m 입게 하다(使之穿)-입히다(给穿上)
q O! T |9 \* p! V4 h/ R+ s 쓰게 하다(使之戴)-씌우다(给戴上)
' U) e$ w. f! F" T' v* i0 j 죽게 하다(让其死去)-죽이다(弄死、杀死)
: k( p3 U( s, j% ` 3.使动句的句子结构
/ _- K2 `( I: a+ ?/ W 使动句句子结构基本有下列几个类型:
$ H# n4 S" N( S) \1 y 1)主语(行动的指使者)-间接宾语-를/-을(既接受主语的指使,又是谓语动词的主体)-谓语(自动词的使动形)
; q g& G2 c0 Y9 o 의사는 환자를 걸상에 앉혔다.
4 @. |- I2 b) e* k6 u0 n 医生让病人坐在凳子上。1 Y$ [- B0 K S5 Y: @; H( ]3 U; A
우리는 민족문화를 발전시킨다.1 c5 U" A h; V4 v% s" O7 `
我们发展民族文化。
0 R4 n- G& |2 H% u/ t l, I% B 경찰은 차를 멎게 했다.8 @7 L, Z1 N( P, i2 l
警察让车子停下来。8 x) I* Y+ D2 {; L `
2)主语(行动的指使者)-间接宾语-가/-이(接受指使者,又是直接行动的主体)-谓语(自动词“-게 하다”、“-도록 하다”)形$ |2 H7 }) ^5 H% I) J# p1 L
영수씨, 그 사람이 오게 하십시오. r* n; }7 U0 d' X. B; a
英洙,你让那个人来。
% M) w" Y. }" I1 J 경찰은 차가 멎도록 했다.
8 c0 v4 F5 }5 a. P 警察让车停了下来。
1 C# K0 J) b/ j 这一类句子中,谓语如是他动词的“-게 하다”、“-도록 하다”形,则需要直接宾语。( g1 |# O1 @6 o- r5 ?
선생님은 학생들이 신문을 읽게 했다.
, ~# T- I% Y4 m6 A: B" l; R 老师让学生读报。
- u% H; [& H7 @, H+ o1 p) D. w( C 这一类句子也可用引用这一表达形式。
4 Y+ U8 @7 W2 p( k% r% C 영수씨, 그 사람을 오라고 하시오.
$ l p% @- ?; z* g* ^# Z* l2 o d 英洙,让那个人来吧。
. W2 K( V" W3 b; a 선생님은 학생들을 신문을 읽으라고 했다.' I* t! W$ \) E2 d
老师让学生读报。& _2 w$ R, K- R6 w2 o1 V P
3)主语(行动的指使者)-间接宾语(로 하여금)(接受指使者,又是直接行动的主体)-谓语(自动词“-게 하다”、“-도록 하다”)形7 P1 T' o& C- J7 A8 |3 i$ R
선생님, 김영으로 하여금 책임지게 하십시오.6 ]) Z1 s$ o2 T5 {! e( |
老师,让金英负责吧。
' ]3 X: v9 b/ e1 w5 a 这一类句子中,谓语如是他动词的“-게 하다”、“-도록 하다”形,则需要直接宾语。( _- e6 `2 b7 F4 h1 g: y
4)主语(行动的指使者)-间接宾语-에게、-에、-한테(接受指使者,又是直接行动的主体)-直接宾语(接受行动的对象)-谓语(他动词使动形)7 z. c/ ^( J1 g, u0 C- U* D& ?
这时,间接宾语后常用格助词“-에게”、“-에”、“-한테”。! r1 o8 k* r! |: Z
선생님은 학생들에게 책을 읽혔다.+ d3 X# H! l* ?
老师让学生们念书。 |