67. Me enamoré de ti la primera vez que te vi.
6 K( z F2 p5 m6 O$ ]; o5 v 我对你一见钟情。* ]( J- t1 M" }/ T
68. Tu eres mi único verdadero amor.1 s/ f0 t# i' J2 M5 D' u ^' U) ^
你是我唯一真爱。. a6 T0 b1 K! f9 T
69. Tú eres todo para mí.
$ L! j/ }1 a) d. ~' d0 | 你是我生命的全部。
# a; d' W2 g# l" i 70. Tú eres mi más grande deseo y mi más brillante sue?o.
5 v, K* Q" D# P; s, ~: V/ S 你是我最大的愿望和最耀眼的梦想。
' g: I- r+ @# W2 m% j2 |9 ^ 71. Tú eres el mejor esposo que una mujer podría desear.0 w/ H0 z( l: L+ I6 d, u
你是女人最理想的丈夫。
5 e& g) h9 Q: z6 [' X ?% j' p Tú eres la mejor esposa que un hombre podría desear.: |0 n u2 C( `: Y O, k/ T
你是男人最理想的妻子。$ G! b7 P: U7 F+ F
72. Nadie me hace sentir de la manera que tú me haces.1 d: i0 a) }6 H* x8 o" p. c3 s
没有人像你给我这样的感觉。6 b& ~% {8 Z4 L$ B4 S' N7 r
73. Tú eres la única persona con la que quiero envejecer.( \! A% d7 Z/ G/ t# d# v
你是唯一想与之白头偕老的人。
; b. y: D% |8 M 74. Quiero que estés cerca de mí para no tener miedo.
. L7 a- u" b0 H 我想你靠近我,驱走我的恐惧。" l; R% r `7 E7 H* ?4 r
75. Quiero que seas mío (a).- e; J5 S8 v0 n: D: S+ Z
我想你属于我。& w8 i7 G' x+ P( a
76. Te amo y quiero vivir contigo el resto de mi vida.
2 c' _5 {3 c- _: L/ L7 M; U, @( j+ G 我爱你,我想与你共度余生。( Y# o' T+ q" l8 E* O8 u
77. Creo que no te merezco.
4 b$ Y" u2 f9 G v 我想我配不上你。8 J! m4 L' t1 p! e! J
78. Tú te mereces a alguien mejor.
, u9 R* Z0 b* I% ^9 l 你值得更好的人。( j. v' f `) A3 ?8 n S
79. Te quiero como amigo.
S6 X9 R" p0 e 我把你当成朋友。
. o! f( c$ E/ r! z& w, U& n: E% ^ 80. Estoy confundido (a).* g# g: N8 g; S# A! B7 J
我很困惑。, c. ^% ^! i6 U* V3 T2 k
81. Creo que vamos muy rápido.. c" U6 c! m3 u: r! c/ V
我想我们发展得太快了。
# _: K8 r2 ~; F$ W( J# I! B% D; _. c 82. Necesito tiempo para pensarlo.) B, m) w, F& [7 E" `
我需要时间想想。$ ^, V; |1 x- S u3 U
83. Necesito espacio.2 E# ?" ^, f" y0 {& h. `8 F1 W
我需要空间。# O( F& o: n- U ?& e
84. La verdad, siempre te vi como un (a) amigo (a).3 {8 G' L/ P+ _- B0 L- l7 A, O
实际上,我一向把你当成朋友。 M& b; \! w4 x2 w6 ^, L: K# p
85. No te quiero más.
+ k* O9 c. g& s. f) w 我不再爱你了。/ Q% L9 K; D, A! W8 ^1 K H
86. ?Quedemos como amigos!2 G1 `6 ~& F' } `6 Y4 u. j9 r' U
让我们做朋友吧!
q; X( E+ Y8 V1 O2 J q3 E 87. No vayamos a arruinar una bonita amistad.2 _" L5 N* j0 `' e
我们别摧毁一段美好的友谊。5 G5 q& v# Y5 S; J
88. No quiero perder tu amistad.( E! n @: T/ s5 |# }/ z
我不想失去你的友谊。+ V1 ~8 Q4 G0 @2 F& ^) r7 f* [
89. Me alejo porque te amo y no te quiero hacer sufrir más.
) Q9 ~0 J, C" ?4 e4 A0 f 我远离,是因为我爱你,我不想再伤害你了。$ G I% j* [6 p
90. No me conoces lo suficiente.
3 a& o' U6 K V7 a 你认识我还不足够。# }/ b+ D0 R" q0 s# q4 c
91. El problemas no eres tú, soy yo.
6 Q2 {/ b% m4 S 是我不好,不是你。
+ ] Q6 V& ^, `& }/ o n6 V3 y 92. Tenemos que hablar.
% ^4 y9 i% Y" K: y! |! e6 C 我们必须谈谈。
# z) J4 `% Z% w/ C 93. Me enamoré de otra persona.
# X( h; a; H2 _0 n- i& N 我爱上别人了。: p) D& L# T+ ^/ ?
94. Me resulta difícil decir esto, pero tomé una decisión.! l+ }2 y8 j2 S: H
说出这个对我而言很困难,但是我已经做了决定。
2 y5 n; Q% n+ \- ?* q/ Y1 k 95. No quiero vivir más tiempo contigo.% B, t5 W/ k, L7 e* }' N8 }7 _
我不想再和你生活在一起了。
( F, \+ f1 r4 H8 ] 96. Hace tiempo que nuestra relación no funciona.9 I0 o. g" f5 }9 a* c
我们的关系早已经不行了。
# i- l) c4 f1 t4 F' C4 Y 97. Voy a divorciarme.
9 W: R! y% g/ k4 x( U8 x' d 我要离婚。1 l; f& g" l) o( I$ {
98. Nuestros objetivos y principios son demasiados diferentes.! S$ q5 u! j5 m$ w' O+ r2 ], ]
我们的目标和原则太不同了。
; n" g9 r: ]4 L5 X- U0 p# Q: z5 w 99. Creo que sería un gran error que nos casáramos.
: ?* b$ D, B* ^ 我想我们结婚会是一个大错误。9 P( D7 F6 V" f: K7 P5 k0 T9 b3 C
100. No quiero estar más contigo, aunque duela mucho.+ }. Z) ~- t3 b
我不想继续和你在一起了,尽管这很痛苦。$ _1 L/ v; H' j+ _6 L" S
101. Estoy decidido (a).
7 i% P1 H* U) Z/ A# @6 K% A 我决定了。 |